从语境角度谈文学翻译——评《语言与文化——翻译中的语境》

来源 :中国教育学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiegenda
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语境是语言学家一直在研究的课题之一,语境对于不同语言学流派而言其研究角度也不相同,并且语用学最为重要的研究内容就是语境的研究。随着语用学在近几年的快速发展,翻译成为语用学研究方法的主要对象,而翻译中最为主要的一种就是文学翻译,由于语境在一定程度上与语用学是息息相关、密不可分的,所以文学翻译中最为重要的一部 Context is one of the topics that linguists have been studying. Context has different perspectives for different schools of linguistics, and the most important research content of pragmatics is contextual research. With the rapid development of pragmatics in recent years, translation has become the main object of pragmatics research methods. The most important type of translation is literary translation. Since context is somewhat related to pragmatics, Inseparable, so the most important part in literary translation
其他文献
目的 :探讨对糖尿病足患者进行综合性护理的临床效果。方法 :对2012年4月~2013年11月期间我院收治的33例糖尿病足患者的临床资料进行回顾性研究。在这33例患者住院期间,我们
移动音频的悄然崛起改变了广播传播的生态格局,给传统广播的生存发展带来了巨大影响,同时也给传统广播以借鉴意义。新媒体时代,传统广播依然拥有不可替代的价值。面对移动音
朝鮮本《龍龕》是一部以行均《龍龕》為基礎編纂的域外漢籍,自成書以後未對國內字書產生影響。直到《中華字海》從中大量收字,朝鮮本《龍龕》才逐漸揭開神秘面紗。然而此書尚
目的:探讨超声引导星状神经节阻滞联合度洛西汀治疗伴有失眠的颈源性头痛(CEH)的疗效。方法:选取2018年1月至2019年5月北京市房山区第一医院疼痛科收治的伴有失眠的颈源性头
幼儿园市场潜力呈“蓝海”之势,但目前幼儿园、企业之间受多种因素影响存在“脱节”现象,如何克服?针对这一市场开发怎样的产品?是每一个想要从竞争“红海”中切入的企业值得思考