论文部分内容阅读
共和国经历了半个世纪的风风雨雨,回眸计划经济土壤中培植的医药卫生体系.的确没有昭示我们:在新世纪到来之际,如何面对市场经济下,新的人际关系所发生的与日俱增的医事纠纷。曾几何时,被某些新闻媒体炒得焦黑变味了的形形色色的医事纠纷,几乎无一例外地都成了旷日持久的诉讼案例。说起来,真让人伤透脑筋,让人煞费苦心、让人付出高昂的代价,让人陷入久久的沉思。古今中外,悬壶行医,从来都令人肃然起敬。这并非对人,而是对此职业:为人解除病苦、救死扶伤、维护健康、繁衍人类、使生命延续到合理尽端,不使生物钟提前停摆,不容死神随意抓人……这难道不正是人们最基本的需求和最关键的权益所在吗!正因如此,医者素有白衣天使之称。
The Republic has experienced ups and downs for half a century. Looking back at the medical and health system cultivated in the planned economic soil, it does not show us clearly: With the advent of the new century, how will the new interpersonal relations take place in the face of a market economy? Medical disputes. Once upon a time, all sorts of medical disputes that have been swayed by certain news media have become almost endless cases of litigation. In fact, it’s really painful and painstaking. People pay a high price. It makes people fall into long-term contemplation. Ancient and modern, Chinese and foreign, practicing medicine, has always been awe-inspiring. This is not about people, but about this profession: to relieve people’s sufferings, to save lives, to maintain health, to multiply humanity, to extend life to a reasonable end, not to allow the biological clock to be shut down in advance, and not to let people arrest at random... This is not exactly what people What are the basic needs and the most important rights and interests? For this reason, healers are known as white angels.