论文部分内容阅读
老霍是什么时候不见的,谁也说不清楚。现在,阳光正灼热着,透明的气浪把花街的景物抖动着,像漂浮在水面的倒影。花街是老霍给命名的,因为谁也不知道那条街的名字。那是一条镶嵌在边境小镇上的商业街,街两边的建筑造型迥异,参差错落。最显著的特点是五颜六色的店招和广告牌匾,刺鼻的化学香味儿,加之街两边花花绿绿的商品摊铺,叫花街也不算太失当。一说到边境小镇,人们自然会联想到国内的边境小镇,其实这个小镇在境外,就是说,国外边境上的小镇也可以叫边境小镇。小镇八角广场的一侧,小丛、老冯、大刘和小蝶四人东张西望,唯独少了核心人物老霍。小丛俊俏的脸上,汗水从额头发源,在鬓角处汇聚成一条溪流。老冯戴着旅行社发的长沿的棒球帽,还扣了一副大
When the old Huo missing, who can not say clearly. Now, the sun is burning, transparent waves of the streetscape jitter, like floating in the water reflection. Flower Street is named after the old Huo, because no one knows the name of the street. That is a commercial street inlaid in the border town, the street on both sides of different architectural shapes, mixed and scattered. The most notable feature is the colorful store billboards and plaques, pungent chemical fragrance children, plus the colorful shopping malls on both sides of the street, called Flower Street is not too inappropriate. When it comes to the border town, people naturally think of the border town in China. In fact, the town is outside the country. In other words, the town on the border of the foreign country can also be called a border town. One side of the town octagonal square, small Cong, Lao Feng, Liu and Kocho four looked around, except for the core figures Lao Huo. Xiao Cong handsome face, sweat from the forehead, converging into a stream in the corner. Lao Feng wearing a travel agency made long along the baseball cap, also buckle a pair of big