【摘 要】
:
目的 探讨急性主动脉夹层患者的急救护理方法.方法 回顾性分析我院2011年-2012年收治的15例急性主动脉夹层患者的临床资料,总结该组患者的急救护理方法及效果.结果 15例患者
论文部分内容阅读
目的 探讨急性主动脉夹层患者的急救护理方法.方法 回顾性分析我院2011年-2012年收治的15例急性主动脉夹层患者的临床资料,总结该组患者的急救护理方法及效果.结果 15例患者中13例抢救成功,术后并发脑组织灌注不良1例,肾灌注不良1例.1例患者死亡,1例术后转重症监护室治疗,病情无好转,自动出院.结论 对主动脉夹层的患者应该严密观察病情,精心护理,以提高抢救成功率.
其他文献
对酒类酒球菌SD-2a液体培养条件和半连续高密度培养进行了研究,研究结果表明,酒类酒球菌SD-2a的适宜培养条件为:培养温度25℃,接种量5%,pH值4.8。在培养过程中,每4h添加一次CaCO,溶液,
本文在Kiminori Matsuyama提出的模型基础上,通过分析城乡生产均衡和交易均衡,说明影响中国城乡工资差距的因素,并通过1998—2007年省际面板数据进行经验分析,发现农村生产率
“师范”一词怎么英译?一般认为有两种观点,用normal university或者teachers university.本文通过分析此两种观点,认为在当代中国,应该采用normal university更为合理。
It
以纳米TiO2为代表的纳米半导体光催化材料是目前研究的热点。纳米TiO2为宽禁带半导体,需紫外光激发;而且,产生的光生电子-空穴对极易复合,限制了其实际应用。将纳米TiO2进行
3MDY-12型前悬挂液压驱动式棉花打顶机是在原有3MD-12型棉花打顶的基础上开发研制的新一代产品.介绍了该机的结构、工作原理、主要技术参数及主要特点.该机较好地解决了原打
介绍了机械化学的定义、发展历史、特点、机理和应用,重点介绍了近期发现的稀土过渡族合金在正庚烷中球磨的过程中,正庚烷分解产生氢气和碳,以及氢气与稀土过渡族合金发生歧
随着现代信息技术的发展,机器专利翻译逐渐成为专利翻译的重要组成部分。然而机器翻译文本难以达到专利翻译的标准,两者之间存在着显著的语言特征差异。WIPO Translate作为一
分布电源技术的应用与推广是智能电网发展的必然趋势,随着其在智能配电网中大规模接入,将会对智能配电网的电压、潮流及可靠性等方面都会造成巨大的影响,同时也给智能配电网的规
研究南京香肠、南京香肚、广式香肠、肉枣的低温干燥工艺。结果表明:在温度5-8℃,湿度40%50%,低温干燥时间分别为:南京香肠(d38-40mm干肠衣)192h,广式香肠、肉枣(d22mm胶原蛋白肠农)为12
作为一种有别于其他文本的特殊文本,具有特殊的文体特征,主要用于传播信息,促进技术的传播。随着专利数量的显著增加,对专利文摘英语翻译的需求也越来越突出,这也给译者带来