中国—东盟视角下广西外语翻译人才培养研究

来源 :广西社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yinhongtao2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现阶段广西外语翻译人才的数量和质量还达不到市场发展的需求,在翻译人才培养上仍然存在较多问题。为了提高广西外语翻译人才质量,更好地服务于中国—东盟自由贸易区发展,应确立合理的外语翻译人才培养目标,完善外语翻译教材的编写,改进外语翻译课程的设置,改革外语翻译课程教学模式,加强外语翻译师资队伍建设。同时,广西高校应加强与相关企业和东盟高校的联系、积极参与到中国—东盟博览会翻译中,广西政府和相关部门应加大对外语翻译人才培养的支持力度。
其他文献
我们在进行日常交流时,大部分时候都是以称呼开头的。比如:"妈妈,我书包哪去了?""李老师,早上好"等等。称呼语在语言生活中占有及其重要的地位。汉语中称呼的使用大家都不会陌生,那
在当前我国全面建设小康社会、全面推进依法治国、全面深化改革、全面从严治党的大背景下,重新审视《雍正王朝》这部政治题材的电视剧,可以得到很多的经验和启发。论文以马克
近年来,自治区各级政府、企业、金融机构都非常重视科技的投入,把科技投入作为增强自主创新能力、促进产业竞争力提高的重要因素。表现在R&D经费支出由2005年的14.6亿元上升到200
丝网版画在版画家族中是一个科技含量高、对媒材依赖性强的画种,表现形式比较自由,有强烈时代感和设计感的一个版种,具有很强的艺术表现力.与其他版种的产生和发展历程一样,
5.冲洗显影感光胶膜经曝光后,图像部分因为被遮光,所对应的胶膜不发生化学反应而溶于水,经过水的冲洗逐渐溶化脱落,形成通孔.透光部份则因受光产生交联硬化并与丝网牢固结合
随着知识经济时代的到来,企业维持其核心竞争力的源泉已经逐步转向了对知识和先进科学技术的掌握和利用。同时,在经济全球化的今天,国际合资企业也已经成为当今世界跨国公司
党的十八大提出建设美丽中国,给子孙后代留下天蓝、地绿、水净的美好家园。小河流是大江大湖的根系,应加强保护。但笔者在工作和生活中发现,很多乡村中小河流被当成了天然的垃圾
报纸
元代科举教育式微,"庙学一体"的县学由人才培养转向民风教化。庙学形制、规模较宋代发生了较大改变,重庙而轻学。地方庙学释奠礼仪和宋代不同,释奠时间、礼仪规格、程序都更
学生体验力的强弱关系着语文阅读效益的提高与否,关系着学生的语文素养的提升与否。教师要创设问题情境,营造和谐氛围,唤起学生的体验意识,使学生想体验;要善于挖掘文本中的