论文部分内容阅读
斯大林的谈话指出了制止新战争的道路,鼓舞了全世界爱好和平人民为和平而斗争的信心,同时也引起了帝国主义战争贩子的恐惧和发抖。世界人民争和平的巨浪继续在世界各地高涨,世界和平理事会已於二月二十一日开幕,会议的中心议题是以和平方式解决德国和日本问题。可以相信,这次会议必将为世界爱好和平人民的反对德日法西斯重新武装运动,带来一個新的高潮。美国侵略者在朝鲜妄图捲土重来的“攻势”一开始,就又在中朝人民军的接连打击下遭到了惨败。侵略军的士氣日趋消沉。在日本,广大人民的全面和约运动蓬勃开展中。杜勒斯從马尼拉去了坎倍拉,对澳新(西蘭)等国政府百般行施压力,但这些“不热心”的僕徒们对於重新武装日本,顯然
Stalin’s talks pointed out the path to a new war, inspired the peace-loving people around the world to fight for peace, and at the same time caused the fear and trembling of the warmongering imperialists. The waves of world peace for the people continue to soar around the world. The World Peace Council was opened on February 21, and the central issue of the meeting was to solve the problems of Germany and Japan by peaceful means. It is believed that this meeting will surely bring a new climax to the world’s opposition to the fascist re-arming movement of the peace-loving people of Japan. At the very beginning of the “offensive” by which the DPRK vainly attempted to make a comeback, the U.S. aggressors again suffered a fiasco under successive attacks by the Chinese People’s Army. The morale of the invading army is becoming more and more depressed. In Japan, the general peace movement of the broad masses of people is flourishing. Dulles went to Manila from Kambila to exert pressure on the government of Australia and New Zealand (the Republic of Korea), but these “unenthusiastic” servants were very much in favor of rekindling Japan