论文部分内容阅读
目前,匈牙利《生活与文学》报正就我国裕固族和匈牙利族摇篮曲中的共同衬词“拜利”(beli)展开讨论。为了提供信息,特转载3月8日该报上的这篇文章。作者鲍波尼·彼得是汉学家,1961年毕业于北大中文东,对我国民歌深有研究。文中所提科勒希·卓玛·山道尔(1784—1842)是匈牙利杰出的语言学家和历史学家,毕业于德国哥根廷大学。曾根据裕固族的族称推测该民族先民与匈牙利人的先民有亲缘关系,决定不远万里来我国到裕固族地区寻“根”,不幸死在从西藏前往甘肃的路上。在藏族地区逗留期问,曾编著世界上第一本藏英词典。
At present, the Hungarian “Life and Literature” newspaper is discussing the issue of “beli,” a common expression of the Yugur and Hungarian lullabies. In order to provide information, special article on March 8 in the newspaper. Author Boboni Peter is a sinologist, graduated from Peking University in 1961, a deep study of folk songs in our country. The article mentioned Kohler Xi Dolma Shan Daer (1784-1842) is an outstanding Hungarian linguist and historian, graduated from the University of Georgen, Germany. According to Yugu’s ethnic group, it was presumed that the national ancestors had a close relationship with the ancestors of the Hungarian people and decided to go a long way to find “root” in Yugur region. Unfortunately, they died in the journey from Tibet to Gansu. During his stay in the Tibetan areas, he wrote the first Tibetan-English dictionary in the world.