论文部分内容阅读
本研究以乔姆斯基的原则与参数理论为理论框架,对75名汉语母语者习得英语空论元的情况进行了考察,结果表明:中等水平的被试在习得英语根句空主语与子句空主语、根句空宾语与子句空宾语之间均存在着不对称。在学习者们还没有意识到英语的根句等于CP之前,很难彻底完成从母语到目的语的参数转换;同时由于母语迁移或输入条件的影响,对英语为非空主语语言的概念并不清晰,对无主句的判别也不十分理想。
Based on Chomsky’s principle and parametric theory, this study examines the situation of 75 Chinese native speakers who acquired English null argument elements. The results show that middle-level subjects are not familiar with English root-sentence empty subjects There is an asymmetry between the empty subject and clause empty object, empty sentence object and empty object. It is difficult to completely convert the parameters from mother tongue to the target language before the learners have not realized that the root sentence of English is equal to CP. At the same time, the concept of English as a non-empty target language is not due to the influence of mother tongue migration or input conditions Clear, the judgment of the main verdict is not very satisfactory.