论文部分内容阅读
竹器烂眼农历五九,照例是小镇的集市。天还没亮透,十里八村的农民们便挑箩夹担涌到老街,忙不迭地抢摊占位。而光德桥下的河埠头,早已横七竖八拴满了各类船只,一捆捆、一坛坛货物源源不断被卸下来。渐渐地,在攒动的人头和此起彼伏的叫嚷声、吆喝声中,小镇上演了一幅气势恢宏的清明上河图。旧江口集市南起老街南口,北至光德桥,烂眼和他的竹器摊是整个集市一道耀眼夺目的风景。
Rotten bamboo Lunar January 19, as usual, the town’s market. Before dawn, peasants in ten-eight villages picked up and flocked to the streets, scrambling to grab their seats. The river port under the light of the bridge, has long been hitherto tied to all kinds of boats, a bundle of bundles, a steady stream of altar goods were unloaded. Gradually, in the accumulating head and one after another cried, shouting, the town staged a magnificent picture of the Qingming river. The old estuary south of the South Street, South Street, North to the light of the bridge, rotten eyes and his bamboo stand is a dazzling panoramic view of the market.