血库

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guanenyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Well I met you at the blood bank
  We were looking at the bags
  Wondering if any of the colors
  Matched any of the names we knew on the tags
  You said “See look here that’s yours!
  Stacked on top with your brother’s
  See how they resemble one another’s
  Even in their plastic little covers”
  And I said I know it well
  That secret that you know
  But you don’t know how to tell
  It f**ks with your honor
  And it teases your head
  But you know that it’s good, girl
  ’Cos it’s running you with red
  Then the snow started falling
  We were stuck out in your car
  我在血库遇见你
  我们看着那些包袋
  好奇是否所有颜色
  都匹配于那些标签上我们所熟知的任何名字
  你说“看,看这里,那是你的!
  与你兄弟的一起堆在上面
  看,它们彼此何其相似啊
  即使被那些塑料小瓶盖封住”
  我说我太了解了
  你所知道的那个秘密
  你并不晓得如何倾吐
  它撼动了你的荣耀
  并戏谑着你的脑袋
  但你知道那很好,姑娘
  因为它正带着那抹红使你活起来
  而后雪开始飘落
  我们被困在你的车里
  You were rubbing both my hands
  Chewing on a candy bar
  You said “ain’t this just like the present
  To be showing up like this”
  As a moon waned to crescent
  We started to kiss
  And I said I know it well
  That secret that we know
  That we don’t know how to tell
  I’m in love with your honor
  I’m in love with your cheeks
  What’s that noise up the stairs, babe?
  Is that Christmas morning creaks?
  And I said I know it well
  I know it well…
  你嚼着一块儿糖果
  摩搓着我的双手
  你说“这是不是像个礼物
  就这样呈出”
  当月亮亏缺成月牙形的时候
  我们开始接吻
  我说我太了解了
  我们所知道的那个秘密
  我们并不晓得如何倾吐
  我爱上了你的荣耀
  我爱上了你的脸颊
  宝贝,楼上的是什么声响?
  难道是圣诞节清晨吱吱作响的声音?
  我说我太了解了
  我太了解了……


  美国独立民谣歌手及作曲家Justin Vernon曾于高中及大学期间成立Mount Vernon和Deyarmond Edison两个独立摇滚乐团,但两个乐团解散后成立的新乐团Bon Iver才是他迄今为止最受人瞩目的成就。很多人以为Bon Iver就是Justin Vernon的艺名,其实不然,这只是一个团名(取自于法文Bon Hiver的谐音,意为美好的冬天),目前此乐团还有Mike Noyce和Sean Carey两名团员。2008年,乐团在唱片公司Jagjaguwar的帮助下推出首张专辑For Emma, Forever Ago,获得各界好评。2009年,乐团发行专辑Blood Bank。Bon Iver的歌常常以插曲的形式出现在各种电视剧以及电影中,这使得乐团的知名度越来越高,并于2012年不负众望地斩获了最新战绩——第54届格莱美最佳新人奖。
  听完这首歌,才明白Blood暗指流淌在每个人身体中的骄傲和荣耀。那个戏谑着女孩脑袋的秘密只是她羞于向男孩表达的好感。而那个秘密,男孩早已知晓。当后续的一个个浪漫场景借由歌声唱出、刺激着我们的大脑皮层的时候,不知会从哪里吹来一阵风,吹红我们的眼睛。因为我们都羡慕,因为我们都奢望得到那个无论在何时何地都能回给自己一句“我都了解”的人。有时候,我多么希望,只要我向你伸出一只手,今后的岁月就从此握入我们的手中。
其他文献
The statistics are astonishing. According to figures released by 1)the Office for National Statistics, the U.K. has about 7.7 million families with dependent children, of which 3.7 million have just o
期刊
In biology, you can’t get much simpler than viruses.  They stick onto cells, pop open and then dump their genes inside to reproduce.  But the naming of viruses isn’t so easy to follow.  There’s the ne
期刊
Loretta broke my heart in a letter  She told me she was leaving and her life would be better  Joan broke it off over the phone  After the tone, she left me alone  Jen said she’d never ever see me agai
期刊
I was six at the time, heading home before Christmas with my sister and parents after a long, snowy car journey. Our house was unusually cold when we arrived: the back door was swinging on its 1)hinge
期刊
Shortly after we adopted our youngest child, a friend of ours 1)proffered that she didn’t think white people should adopt black kids.  She wasn’t being racist, at least not white racist, because she i
期刊
Want to know what causes the dissolution of far too many relationships in this world?   As a best-selling author and motivational coach, I can tell you how it goes in three acts:   Act I: You hurt me.
期刊
I am much too alone in this world, yet not alone enough to truly consecrate the hour.  I am much too small in this world, yet not small enough to be to you just object and thing, dark and smart.  I wa
期刊
When I was growing up in Ireland during World War Two, I lived in a soldier’s cottage on an acre of land that my adoptive father received because he fought in WW1. He was a tall wellbuilt man, fifty y
期刊
In retrospect, Ninja Hunt figures that a serial“ninja burglar” would turn up on 2)Staten Island, a borough whose biggest cultural export, the 3)Wu-Tang Clan, long ago nicknamed the place Shaolin, in h
期刊
纪录的存在意义就是为了鞭笞后人将其打破,再创高峰。当贾斯汀·比伯横空出世的时候,那种舍我其谁,万人空巷的声势让人以为迈克尔·杰克逊重生了。当我们以为这个“纪录”会保持一段时间的时候,“单向乐队”(又译“一世代”“小破团”)又以强劲势头席卷全球,这次,还被冠上“披头士接班人”这样的高帽。如果从单张专辑的销量和巡回演唱会的观众人数来看,把他们定义为下一个“披头士”并不为过,他们的确一次又一次地掀起高潮
期刊