论文部分内容阅读
三月的春天,有花开在路边,一簇挨着一簇,蜿蜒出一路芬芳。我站在路口,听风传来花开的声音。沿着这条路,循着花香,我走到了那扇门前,推开门,看见了他。他站在炉前,低着头,脖子上挂着一条毛巾;他扬起手,面团就甩出去,砸在案板上,声音响亮。炉里的油滋滋作响,香味儿在我鼻端轻轻地绕。我站在他面前,透过漫长的春夏秋冬,用了8年的时光来看他。2008年,他离开老家,在县城里开了一个旅行社,我跟着他去了县里上学。从那时起,他便带着我辗转奔波。我说从此我们去流浪,他说这叫相
March spring, flowers bloom at the roadside, a cluster next to a cluster, meandering all the way fragrance. I stood at the intersection, listening to the wind blowing flowers. Along the way, following the flower, I went to the door, opened the door and saw him. He stood in front of the stove, his head bowed, and a towel hanging around his neck; he raised his hand and threw the dough out, smashed it on the chopping board and the voice was loud. The oil in the oven was sizzling and the scent smeared around my nose. I stood in front of him and spent eight years looking at him through the long seasons of spring, summer, autumn and winter. In 2008, he left his hometown and opened a travel agency in the county town. I followed him to school in the county. Since then, he has run around with me. I said since then we go wandering, he said this is called phase