论文部分内容阅读
当一个伟大的或者美好的身影于黄昏中渐渐消隐,渐渐老去的时候,我们剩下的唯有叹息,继而生出对生命本身不可逆转的衰老的忧伤,怀疑,悲哀,甚或绝望。然而,又有多少偶像能够该像山口百惠那样,在最巅峰最完美的时候退出,把最青春的笑容和最美丽的背影留给这个世界。当许多个身影在夕阳的余晖中试图舞蹈起轻灵得只属于青春的身姿时,却因为臃肿的躯体不能胜任而趑趔跌倒,我们除了叹息,恐怕会不可避免地悲哀。无论他是出于何种愿望,是对光辉岁月的眷恋,对万众膜拜的难舍,或者对明利的贪恋,甚或仅是为晚年的口粮的拼搏,他都是在以舞台为祭坛,身体为祭品,为喜新厌旧的胜利女神献上他所能付出的全部。让我们扫描已近黄昏,或正黄昏中,以及已在黄昏中隐没的一些身影,献上早到的、晚到的和恰好的缅怀。
When a great or beautiful figure fades in the twilight, getting older, the only thing we have to sigh is sadness, doubt, sorrow, or even despair, of the irreversible deterioration of life itself. However, how many idols can be like the Yamaguchi Momoyama exit at the peak of the most perfect time to leave the most youthful smile and the most beautiful back to the world. When many figures in the twilight of the sunset try to dance light and spirit to be youthful, they fall unconsciously because the bloated body can not be qualified. In addition to sighing, I am afraid that I will inevitably be sad. No matter what his wish is, he is the nostalgia for the glory days, the worship of the common people’s hardship, or the greed for Mingli, or even just for the hard work of old age rations, he is in the arena for the altar, the body is Offerings, for the new grateful Goddess of victory on all he can give. Let us scan some dusk, or dusk, and shadow that have been hidden in the evening, offering early, late, and just remembrance.