论文部分内容阅读
我认识谢冰莹比较晚,是到了美国之后。一次,从谭彼岸教授口中得知,冰莹早在70年代即已移居美国,而且就住在旧金山。当时我刚到异国,一切从头开始,千头万绪,自顾不暇,一直没有机会拜访她。直到1990年春初,一次偶然的机会,与她不期而遇。那是一天早上,一位姓谢的画家,以访问学者的身份从大陆来到美国,邀我到华埠布律威街的美丽华酒家喝早茶。席间,他提出希望在旧金山举办个人画展,要求我帮助策划,并捧出一部新出版名为《画游武陵源》的画册让我看看。打开画
I know Xie Bingying later, it is after the United States. Once, from Professor Tan Bailian mouth that Ice Ying as early as the 70’s has immigrated to the United States, and live in San Francisco. At that time, I just arrived in a foreign country. Everything from scratch, a multitude of things, I was overwhelmed and never had a chance to visit her. Until the early spring of 1990, by chance, chance with her. One morning, a painter named Xie came to the United States as a visiting scholar and invited me to Miramar Restaurant on Broadway in Chinatown to drink morning tea. During the dinner, he proposed to hold a personal art exhibition in San Francisco and asked me to help plan and hold a newly published book titled “Painting Wulingyuan” let me see. Open the painting