论文部分内容阅读
为确保中药饮片质量,我们药房从进货渠道开始把关,通过国营主渠道进货,一律不准进个体或其他途径的药材。凡是外埠药材必须通过本市药材公司才能进入。药材入库后严把质量关,经质量检查员检查不合格者退货。在保存过程中采取相应措施,以防止生虫、霉坏变质,保证了临床用药质量。 近几年来,我们没有发现伪假药材,但炮制不合格,采药季节不符合要求,混有非药用部位的饮片时有发生。凡遇到不合格药品即停止使用,并与进货公司联系妥善处理。 例如:赤小豆应打碎方能用于调剂。曾经发现过从公司发给我药房的赤小豆是整货,当即停用,退货。
In order to ensure the quality of Chinese Herbal Medicines, our pharmacies have started to check through the purchase channels and purchase them through the main channels of the state-owned companies, and are not allowed to enter individual or other ways. All foreign herbs must pass through the city’s herbal medicine company to enter. After the medicine is put into the warehouse, the quality is strictly controlled, and the quality inspector checks the unqualified person for return. Take corresponding measures in the preservation process to prevent worms and mildew deterioration and ensure the quality of clinical medication. In recent years, we have not found any fake medicines, but they have not been processed and the seasons for picking herbs do not meet the requirements. Pieces of non-medicinal parts are often mixed. Stop using any unqualified drugs and contact the purchase company for proper disposal. For example: Chixiaodou should be broken before it can be used for dispensing. It was discovered that Chixiaodou, which was sent to my pharmacy from the company, was the whole stock and was immediately deactivated and returned.