口译:构筑“离题”语篇的逻辑链

来源 :作家·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:plghqr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
离题语篇可分为表面离题、跑题、另立主题和无主题四种,话题偏离轨迹处于“话题范围”之内,可以通过研究思维图式、确定刺激源、分析发言人思维风格等途径提高译员心理预期,以便在实践中迅速建立话题间的逻辑链。 Divided Into the discourse can be divided into surface from the title, ran the topic, another theme and no theme four, the topic deviation trajectory is in the “topic range”, you can study the thinking schema, to determine the stimulus, analysis spokesman thinking style Way to improve translator psychological expectations, in order to quickly establish the logic of the topic in practice.
其他文献
当时代的车轮步入21世纪,豫剧这个古老的戏曲剧种紧紧跟随社会的步伐前进与发展,闪耀着灿烂的光芒。多少年来,中国戏曲界形成了一个认识误区,认为豫剧粗俗,豫剧演员不会演戏。起初,我对这句话很反感,后来慢慢琢磨,它虽然说的不准确但却隐含着很深的道理,这个道理就是演戏要懂得演人物。作为一个主工刀马旦、闺门旦和花旦的青年豫剧演员,我曾先后在《穆杨会》《梨花归唐》《拷红》《绣花女传奇》《窦娥冤》《打神告庙》《
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊