论文部分内容阅读
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地再现的语言活动,是沟通人们思想,促进政治、经济、文化、科学、技术交流的重要手段。同时翻译也是学习外语的重要手段,也是对另一种语言的更深一步认识。这就要求我们在翻译过程中把原作的内容完整而准确地表达出来,其中当然也包括原作的风格,译文同时还要符合汉语的习惯。这一效果的实现要求我们的具有一定的翻译技巧,其中增词法就是十分有效的一种方法,被广泛应用到翻译中。
Translation is the use of a language to accurately and completely reproduce the language content expressed in another language. It is an important means of communicating people’s thoughts and promoting political, economic, cultural, scientific, and technological exchanges. At the same time, translation is also an important means of learning a foreign language, and it is also a deeper understanding of another language. This requires us to express the original content completely and accurately in the translation process. Of course, it also includes the style of the original work. The translation must also be consistent with the Chinese language. The realization of this effect requires us to have certain translation skills. The word increment method is a very effective method and is widely used in translation.