论文部分内容阅读
摘 要:本文主要论述了在中学英语教学中培养学生异域文化意识的重要性和必要性,对现在我国中学英语教学中缺乏对学生异域文化培养进行了分析,并就如何把对异域文化意识的培养融入到实际的教学过程中提出了建议。
关键词:语言 文化差异 异域文化意识
一、培养异域文化意识的重要性和必要性
语言是文化的载体,文化是语言的底座,语言是文化的一部分。语言是深深植根于民族文化之中的,它反映一个民族的历史文化背景、生活态度、思维方式等。美国语言学家萨丕儿在《语言论》中指出:“语言不脱离文化而存在,就是说,不脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体。”既然如此,语言教学就离不开对它所表现的文化内涵的了解。在国际交流中,不同文化背景的人往往缺乏对异域文化的了解,可能产生误会,进而妨碍正常交流。这就是为什么中国人弄不懂西方人的幽默,西方人不明白中国人的谦虚的原因。
二、现阶段中学英语教学中忽视异域文化意识培养的原因
在现阶段的中学英语教学中,人们普遍忽视对学生进行异域文化意识的培养和渗透,主要有以下几种原因:
(一)认为中学英语教学的主要目的是语言知识的传授,还认为培养学生的异域文化意识还为时尚早,毕竟学生还没有积累一定的语言知识,培养他们的异域文化意识是大学里面的事情。殊不知,异域文化意识的培养应该贯穿在整个的语言学习过程中。
(二)认为培养异域文化意识难度大,不好操作,可能会对语言知识的传授带来一定的冲击。实际上,培养异域文化意识是可以在语言教学的各个阶段、各个层次上进行的。现今中学英语教材是依据“结构—功能”理论编写的,并且涉及英、美、加、澳等国的英语及其变体,含有极其丰富的内容。其鲜明特点就是“文化渗透”,即在教材中逐步介绍中西方文化背景知识,有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强其跨文化意识。教师只要勤于思考、善于挖掘,就会发现跨文化教育并不是深不可测的,它存在于语言教学的各个环节之中。我们可以通过各种语言材料,如课文、情景对话、日常口语、听力训练,甚至在语法讲解中进行跨文化教育。我们应该相信,运用各种语言素材,采取多种途径对学生进行跨文化教育是可行的。
(三)认为学习英语只要掌握了语音、词汇、语法,便可以毫无障碍地阅读、交际了。这种认识是片面的。毫无疑问,语言基本功的掌握是非常必要的。但同时我们也应该明白:学习一门语言的目的毕竟不是为了记忆一些词汇、语法规则。语言是交际的工具,人们学习语言的主要目的是交际和阅读外文资料。要想顺利地实现交际和更快、更深刻地理解所读的外文资料,在语言学习过程中,必须培养自己对异域文化的理解能力和适应能力。
三、如何在语言教学中培养学生的异域文化意识
要培养学生跨文化交流能力,就必须重视培养学生异域文化意识,不断提高学生对中西文化差异的敏感性、适应性以及处理文化差异的灵活性。要培养学生的异域文化意识和跨文化交际能力,必须把这一过程贯穿于整个的语言教学过程中,二者不能割裂开来。这就要求教师不断地挖掘教材,不失时机地进行渗透。其实,在教学过程中这两方面的融合,对于学生深刻理解语言知识也是非常有用的。
在英语教学中异域文化意识的培养可以通过以下几个主要途径来进行:
(一)把异域文化意识的培养贯穿于词汇教学中
英语词汇的文化内涵也是经过长期积淀而成的,所以,绝大部分的英文词汇和标注的中文意思并非一一对应的关系,只是意义相近而已,在具体的语言运用中差别更大。
另外,一些很有文化内涵的成语、惯用语、谚语、俗语和格言等都来自于成语典故、神话传说、文学名著,教师在词汇教学过程中可以为学生介绍其背景知识,让学生了解其来龙去脉,以便他们理解其深刻内涵。
(二)把异域文化意识的培养贯穿于教材的讲授和课堂活动中
现行的中学英语教科书是进行异域文化意识培养的极好材料,我们完全可以最大限度地挖掘教材,在课堂上尽可能多地创造条件,把语言知识的传授和异域文化意识的培养很好地结合在一起。教师在组织课堂活动时,可突出一些特定的文化氛围,让学生在这种背景下进行“角色扮演”活动,并要求他们尽量按照扮演的角色和言语交际的环境正确地使用语言。通过这样的课堂教学活动,学生可以逐步提高结合社会文化背景恰当使用语言的意识。
(三)把异域文化意识的培养贯穿于作业之中
作业批改是教学的重要一环,通过作业学生在运用英语组织句子、段落以及文章的过程中,感知中外文化的差异,从而更加深刻地理解课堂所学语言知识。教师在批改作业过程中,了解学生在运用英语过程中对异域文化感知所存在的偏差,尤其是那些仿照汉语表达习惯产生的不符合英语思维表达习惯的中文式句子。教师可以通过讲评等方法,让学生感知中西方思维方式的差异,从而更加地道地运用英语表达自己的思想,成功地与异国朋友交流。
四、结束语
英语教学的最终目的就是培养异域文化意识,从而顺利实现跨文化交际。大面积地、全面地提高英语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的英语应用能力,既是我国改革开放、经济发展的迫切需要,同时也是跨世纪中学英语教学的一项紧迫任务。为了实现这个目标,需要我们正确认识到培养学生的异域文化意识是中学英语教学的一个重要环节,应引起广大中学英语教师的重视。十九世纪德国语言学家洪堡特曾经说过:“学会一门外语或许意味着在迄今为止的世界观领域中获得一个新的出发点。”提高异域文化意识已经成为21世纪英语学习的最终目标。但值得注意的是,我们在考虑外国文化的重要性时,也不能淡忘了本国文化的重要性。我们要对本国文化与英语文化进行比较,从而更深刻地揭示外国文化的特征,同时更加深刻地理解和欣赏本民族文化,进而提高自己的文化自觉。在这个多元化的世界里,经济的多元化和国际化,也正在引起文化的多元化和国际化,在不同文化交流和碰撞的过程中,具有一定的异域文化意识和跨文化交际能力,对于以宽容的态度对待异域文化和保护并发展自己本民族的优秀文化都具有重要意义。
参考文献:
[1]贾冠杰等.中学英语教学心理研究.湖南师范大学出版社,1999.
[2]胡文仲.文化与交际.外语教学与研究出版社,1997.
[3]章晓英.跨文化交际与语言教学.学生双语报,2004.
关键词:语言 文化差异 异域文化意识
一、培养异域文化意识的重要性和必要性
语言是文化的载体,文化是语言的底座,语言是文化的一部分。语言是深深植根于民族文化之中的,它反映一个民族的历史文化背景、生活态度、思维方式等。美国语言学家萨丕儿在《语言论》中指出:“语言不脱离文化而存在,就是说,不脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体。”既然如此,语言教学就离不开对它所表现的文化内涵的了解。在国际交流中,不同文化背景的人往往缺乏对异域文化的了解,可能产生误会,进而妨碍正常交流。这就是为什么中国人弄不懂西方人的幽默,西方人不明白中国人的谦虚的原因。
二、现阶段中学英语教学中忽视异域文化意识培养的原因
在现阶段的中学英语教学中,人们普遍忽视对学生进行异域文化意识的培养和渗透,主要有以下几种原因:
(一)认为中学英语教学的主要目的是语言知识的传授,还认为培养学生的异域文化意识还为时尚早,毕竟学生还没有积累一定的语言知识,培养他们的异域文化意识是大学里面的事情。殊不知,异域文化意识的培养应该贯穿在整个的语言学习过程中。
(二)认为培养异域文化意识难度大,不好操作,可能会对语言知识的传授带来一定的冲击。实际上,培养异域文化意识是可以在语言教学的各个阶段、各个层次上进行的。现今中学英语教材是依据“结构—功能”理论编写的,并且涉及英、美、加、澳等国的英语及其变体,含有极其丰富的内容。其鲜明特点就是“文化渗透”,即在教材中逐步介绍中西方文化背景知识,有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强其跨文化意识。教师只要勤于思考、善于挖掘,就会发现跨文化教育并不是深不可测的,它存在于语言教学的各个环节之中。我们可以通过各种语言材料,如课文、情景对话、日常口语、听力训练,甚至在语法讲解中进行跨文化教育。我们应该相信,运用各种语言素材,采取多种途径对学生进行跨文化教育是可行的。
(三)认为学习英语只要掌握了语音、词汇、语法,便可以毫无障碍地阅读、交际了。这种认识是片面的。毫无疑问,语言基本功的掌握是非常必要的。但同时我们也应该明白:学习一门语言的目的毕竟不是为了记忆一些词汇、语法规则。语言是交际的工具,人们学习语言的主要目的是交际和阅读外文资料。要想顺利地实现交际和更快、更深刻地理解所读的外文资料,在语言学习过程中,必须培养自己对异域文化的理解能力和适应能力。
三、如何在语言教学中培养学生的异域文化意识
要培养学生跨文化交流能力,就必须重视培养学生异域文化意识,不断提高学生对中西文化差异的敏感性、适应性以及处理文化差异的灵活性。要培养学生的异域文化意识和跨文化交际能力,必须把这一过程贯穿于整个的语言教学过程中,二者不能割裂开来。这就要求教师不断地挖掘教材,不失时机地进行渗透。其实,在教学过程中这两方面的融合,对于学生深刻理解语言知识也是非常有用的。
在英语教学中异域文化意识的培养可以通过以下几个主要途径来进行:
(一)把异域文化意识的培养贯穿于词汇教学中
英语词汇的文化内涵也是经过长期积淀而成的,所以,绝大部分的英文词汇和标注的中文意思并非一一对应的关系,只是意义相近而已,在具体的语言运用中差别更大。
另外,一些很有文化内涵的成语、惯用语、谚语、俗语和格言等都来自于成语典故、神话传说、文学名著,教师在词汇教学过程中可以为学生介绍其背景知识,让学生了解其来龙去脉,以便他们理解其深刻内涵。
(二)把异域文化意识的培养贯穿于教材的讲授和课堂活动中
现行的中学英语教科书是进行异域文化意识培养的极好材料,我们完全可以最大限度地挖掘教材,在课堂上尽可能多地创造条件,把语言知识的传授和异域文化意识的培养很好地结合在一起。教师在组织课堂活动时,可突出一些特定的文化氛围,让学生在这种背景下进行“角色扮演”活动,并要求他们尽量按照扮演的角色和言语交际的环境正确地使用语言。通过这样的课堂教学活动,学生可以逐步提高结合社会文化背景恰当使用语言的意识。
(三)把异域文化意识的培养贯穿于作业之中
作业批改是教学的重要一环,通过作业学生在运用英语组织句子、段落以及文章的过程中,感知中外文化的差异,从而更加深刻地理解课堂所学语言知识。教师在批改作业过程中,了解学生在运用英语过程中对异域文化感知所存在的偏差,尤其是那些仿照汉语表达习惯产生的不符合英语思维表达习惯的中文式句子。教师可以通过讲评等方法,让学生感知中西方思维方式的差异,从而更加地道地运用英语表达自己的思想,成功地与异国朋友交流。
四、结束语
英语教学的最终目的就是培养异域文化意识,从而顺利实现跨文化交际。大面积地、全面地提高英语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的英语应用能力,既是我国改革开放、经济发展的迫切需要,同时也是跨世纪中学英语教学的一项紧迫任务。为了实现这个目标,需要我们正确认识到培养学生的异域文化意识是中学英语教学的一个重要环节,应引起广大中学英语教师的重视。十九世纪德国语言学家洪堡特曾经说过:“学会一门外语或许意味着在迄今为止的世界观领域中获得一个新的出发点。”提高异域文化意识已经成为21世纪英语学习的最终目标。但值得注意的是,我们在考虑外国文化的重要性时,也不能淡忘了本国文化的重要性。我们要对本国文化与英语文化进行比较,从而更深刻地揭示外国文化的特征,同时更加深刻地理解和欣赏本民族文化,进而提高自己的文化自觉。在这个多元化的世界里,经济的多元化和国际化,也正在引起文化的多元化和国际化,在不同文化交流和碰撞的过程中,具有一定的异域文化意识和跨文化交际能力,对于以宽容的态度对待异域文化和保护并发展自己本民族的优秀文化都具有重要意义。
参考文献:
[1]贾冠杰等.中学英语教学心理研究.湖南师范大学出版社,1999.
[2]胡文仲.文化与交际.外语教学与研究出版社,1997.
[3]章晓英.跨文化交际与语言教学.学生双语报,2004.