“三美原则”视角下《三国演义》罗慕士译本中的诗歌翻译研究

来源 :速读(上旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ntzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《三国演义》是我国第一部长篇章回体小说,全名为《三国志通俗演义》,是我国文学宝库中的瑰宝.迄今为止,最受外国读者青睐的《三国演义》英译本由美国汉学家罗慕士翻译,研究罗慕士译本对于中国传统文化走出去具有重大意义.本文以《三国演义》罗慕士译本为研究对象,在许渊冲“三美原则”理论指导下,具体分析《三国演义》中的诗词翻译,探讨罗慕士的诗词翻译模式.
其他文献
智慧课堂是以学生为本,启迪学生智力的一种教学方式,将智慧课堂运用到小学数学教学中对于学生的发展很有必要,数学广角可以对学生的思维能力、数学素养有很大的帮助,增加学生
校园啦啦操是融体操、舞蹈、音乐为一体,以有氧练习为基础,是一个时尚、健康、快乐的健身项目.本文从校园啦啦操文化的内涵,阐述校园啦啦操文化的建设,并对校园啦啦操文化建
本文通过对普通高中学校体育课程的研究,针对如何提高学生体育学科核心素养问题,阐述构建体育教学模型的重要性,并做到普通高中学校体育工作的“教学做合一”.