论文部分内容阅读
摘 要:外语与播音能力的协调培养一直以来都是双语播音与主持专业培养的热点问题,操作性强,具有较强的现实意义和应用价值;本研究在很大程度上转变日(韩)语播音与主持传统教学模式,为本专业的长足发展提供一定的参考。
关键词:日(韩)语教学 采编播能力 课程设置 宽进严出
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2014)05(a)-0159-01
1 日(韩)语播音主持艺术专业韩语教学改革的必要性
随着高等教育的不断扩招以及广电传媒事业的迅猛发展,许多院校纷纷开设了播音与主持艺术专业,但同时也出现了学生培养单一化、毕业人数过多就业难等等的问题。面临播音主持专业如此的现状与压力,我院为了提高本专业学生的就业竞争力,突出办学特色,设立了日(韩)语播音与主持艺术专业。此专业是播音与主持艺术专业发展的一个新的分枝,是语言学与播音与主持艺术两个非相关专业的有机结合。它要求学生既要有非凡的播音与主持能力,还要有较好的日(韩)语语言基础。然而,面对着语言与播音主持两种差别甚大的教育方式,日(韩)语播音先行研究的空白,以及我院学生日韩语的零基础、文化知识的薄弱,在探索日(韩)语专业人才培养的路上,我们遇到了一系列的问题。
目前,我院开设本专业已有四余年时间,就第一批毕业生就业来看,只有少数的毕业生从事日(韩)语传媒相关工作,部分的毕业生从事汉语传媒相关工作,部分毕业生去日本(韩国)继续研究生深造,其余的毕业生转行或者待业。学生就业的多样使我们不得不反思,日(韩)语播音教育走出的这条路,是否根据学生的实际情况进行了及时的调整,是否建立起了符合就业岗位需要的课程体系?认真的思考过后,我们回头再看目前的日(韩)语播音教育,才认识到从前我们只是将日(韩)语的教授与播音课程简单的拼盘起来,忽略了从特殊用途的外语教学的角度来探索和设计双语播音专业的教学大纲与课程体系。
面对日(韩)语播音主持专业的情况,总结三年多来的教学经验教训,我对本专业的建设提出以下几点改革意见。
2 韩语播音与主持艺术专业韩语课程设置改革的实践
2.1 调整培养方案,使日(韩)语与采、编、播课程设置更加谐调
从目前本专业专业课的课程设置来看,学生在大一、大二阶段基本接受的是日(韩)语听、说、读、写的基础与综合课程以及节目主持艺术、语言表达技巧等传统意义上的播音培养体系,课程内容缺少相互渗透,语言与播音只是简单的拼盘在一起;再加上播音专业学生薄弱的文化课习得能力,与语言学习摆脱不掉的枯燥,造成学生学习兴趣每况愈下,很难达到大三、大四阶段用日(韩)语进行播音、采访的培养目标,造成了与本专业培养目标的脱轨。
为了解决这一问题,在课程设置中应本着“日(韩)语基础课与采编播课程谐调设置,以采编播提升语言学习兴趣,以语言更好为采编播服务”的原则构建新的课程体系模式,增强课程内容的实用性、注重课程的拓展性。例如:大一大二阶段在设置了日(韩)语听、说、读、写的基础的同时,也要设置能与本课程能够进行结合的电视节目采编与制作课程。在大三、大四阶段开设了韩语播音与主持、韩语采访与写作的同时,也应该继续开设高级韩语的课程,为用外语来进行的播音主持与采访写作打下基础,也使得播音、采访能强化学生的语言水平,以致在毕业阶段具备更加宽泛的就业范围与能力。
2.2 语言理论与采、编、播实践相结合,改变语言教学的传统授课方式
对于日(韩)语的学习,即使有听日(韩)语歌、欣赏日(韩)剧、看日本/韩国童话或原著、参加日(韩)语交流角等等的方式,会让人觉得学习的过程是如此的丰富多彩,然而日(韩)语的学习仍旧摆脱不掉语言学习的苦闷与乏味。怎样减少语言学习的枯燥,提高学生学习日(韩)语的兴趣,并且将日(韩)语的学习与播音及其交叉专业有效的结合起来,是解决日(韩)语播音主持专业目前存在问题的核心。在经过三年多的教学中,我们发现如果能够将语言的学习与采编节目制作进行有效的结合,不仅可以提高学生们学习语言的兴趣,还在学习语言的过程中还锻炼了他们的主持、播音、编辑、记者、文化礼仪等等的能力,而这些能力正是广播电视媒体岗位对人才的要求。
具体实施可以在学生学习习得每一篇日(韩)语课文后进行,要求学生设计、录制涉及课文内容的场景对话或讲解重难点或对班级同学、老师进行学习方法、疑难问题的采访等,再将录制的短片进行剪辑,消音录音,添加字幕、图片、视频,制作特效等,使得日(韩)语的学习与电视节目采编课授课内容有效结合利用。教师在课上播放学生作品,并对作品作出点评及改进方案。
2.3 实施“宽进严出”的教学方法
与大部分的艺术院校相同,我院学生文化底子薄,学生水平的良莠不齐,这增加了语言教学的难度,因此,我们需要实施“宽进严出”的教学方法。即对日(韩)语播音主持专业宽口径招生,对在校的学生进行分块管理,制定并实施“平台、模块”式人才培养方案。学生在入学半年到1年时间内进行日(韩)语基础课群教育,在学生第一学年的学习中,了解学院的情况、专业的内容,学院也了解了每位学生的的专业情况,在第二学年,从学生的日(韩)语基本功、学生发展潜力、个人发展兴趣等方面入手,制定符合就业岗位需求的专业课程,比如说适应日(韩)语学习并且致力于日(韩)媒体相关行业,或者有意向去日本/韩国深造的学生组织在一起,按照原有的培养目标进行教学;不适应日(韩)语学习的学生则按照其兴趣插入电台播音、电视主持人、公关礼仪(婚庆主持、会议主持)等方向,与兴趣一致的学生组织在一起集中培养各个方向的能力。
3 结语
通过对培养方案中课程设置的调整,使日(韩)语的学习与采、编、播更加谐调同步。用采编播的实践提高学生学习语言的兴趣,会使语言有机的与传媒结合,更好的为传媒服务,语言与传媒相辅相成,共同发展;以就业为导向,注重实践与理论的结合,能够培养出既有外语交际能力、又具备采、编、播基础,同时拥有专业素养的“一专多能”的从业人员,拓展毕业生的就业领域,确实增加学生的就业竞争力。
日(韩)语播音主持艺术专业走得更长更远将会增加我院的办学特色,为我院乃至全国的高校树立起创新求发展的先锋。另外,此研究将成为双语研究的一部分,填补日韩语播音研究史上的空白,为其它院校设置本专业方向提供一定的参考。
参考文献
[1] 赵琳.论双语播音主持人才培养的紧迫性[J].新闻爱好者,2009(8):191.
[2] 蔡欣,潘薇.艺术院校播音主持专业英语教学模式探索[J].吉林艺术学院学报,教学视窗,2010(2).
[3] 李克振.浅析播音与主持艺术专业多方向的人才培养模式[J].中国科技博览,2010(9):60-61.
关键词:日(韩)语教学 采编播能力 课程设置 宽进严出
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2014)05(a)-0159-01
1 日(韩)语播音主持艺术专业韩语教学改革的必要性
随着高等教育的不断扩招以及广电传媒事业的迅猛发展,许多院校纷纷开设了播音与主持艺术专业,但同时也出现了学生培养单一化、毕业人数过多就业难等等的问题。面临播音主持专业如此的现状与压力,我院为了提高本专业学生的就业竞争力,突出办学特色,设立了日(韩)语播音与主持艺术专业。此专业是播音与主持艺术专业发展的一个新的分枝,是语言学与播音与主持艺术两个非相关专业的有机结合。它要求学生既要有非凡的播音与主持能力,还要有较好的日(韩)语语言基础。然而,面对着语言与播音主持两种差别甚大的教育方式,日(韩)语播音先行研究的空白,以及我院学生日韩语的零基础、文化知识的薄弱,在探索日(韩)语专业人才培养的路上,我们遇到了一系列的问题。
目前,我院开设本专业已有四余年时间,就第一批毕业生就业来看,只有少数的毕业生从事日(韩)语传媒相关工作,部分的毕业生从事汉语传媒相关工作,部分毕业生去日本(韩国)继续研究生深造,其余的毕业生转行或者待业。学生就业的多样使我们不得不反思,日(韩)语播音教育走出的这条路,是否根据学生的实际情况进行了及时的调整,是否建立起了符合就业岗位需要的课程体系?认真的思考过后,我们回头再看目前的日(韩)语播音教育,才认识到从前我们只是将日(韩)语的教授与播音课程简单的拼盘起来,忽略了从特殊用途的外语教学的角度来探索和设计双语播音专业的教学大纲与课程体系。
面对日(韩)语播音主持专业的情况,总结三年多来的教学经验教训,我对本专业的建设提出以下几点改革意见。
2 韩语播音与主持艺术专业韩语课程设置改革的实践
2.1 调整培养方案,使日(韩)语与采、编、播课程设置更加谐调
从目前本专业专业课的课程设置来看,学生在大一、大二阶段基本接受的是日(韩)语听、说、读、写的基础与综合课程以及节目主持艺术、语言表达技巧等传统意义上的播音培养体系,课程内容缺少相互渗透,语言与播音只是简单的拼盘在一起;再加上播音专业学生薄弱的文化课习得能力,与语言学习摆脱不掉的枯燥,造成学生学习兴趣每况愈下,很难达到大三、大四阶段用日(韩)语进行播音、采访的培养目标,造成了与本专业培养目标的脱轨。
为了解决这一问题,在课程设置中应本着“日(韩)语基础课与采编播课程谐调设置,以采编播提升语言学习兴趣,以语言更好为采编播服务”的原则构建新的课程体系模式,增强课程内容的实用性、注重课程的拓展性。例如:大一大二阶段在设置了日(韩)语听、说、读、写的基础的同时,也要设置能与本课程能够进行结合的电视节目采编与制作课程。在大三、大四阶段开设了韩语播音与主持、韩语采访与写作的同时,也应该继续开设高级韩语的课程,为用外语来进行的播音主持与采访写作打下基础,也使得播音、采访能强化学生的语言水平,以致在毕业阶段具备更加宽泛的就业范围与能力。
2.2 语言理论与采、编、播实践相结合,改变语言教学的传统授课方式
对于日(韩)语的学习,即使有听日(韩)语歌、欣赏日(韩)剧、看日本/韩国童话或原著、参加日(韩)语交流角等等的方式,会让人觉得学习的过程是如此的丰富多彩,然而日(韩)语的学习仍旧摆脱不掉语言学习的苦闷与乏味。怎样减少语言学习的枯燥,提高学生学习日(韩)语的兴趣,并且将日(韩)语的学习与播音及其交叉专业有效的结合起来,是解决日(韩)语播音主持专业目前存在问题的核心。在经过三年多的教学中,我们发现如果能够将语言的学习与采编节目制作进行有效的结合,不仅可以提高学生们学习语言的兴趣,还在学习语言的过程中还锻炼了他们的主持、播音、编辑、记者、文化礼仪等等的能力,而这些能力正是广播电视媒体岗位对人才的要求。
具体实施可以在学生学习习得每一篇日(韩)语课文后进行,要求学生设计、录制涉及课文内容的场景对话或讲解重难点或对班级同学、老师进行学习方法、疑难问题的采访等,再将录制的短片进行剪辑,消音录音,添加字幕、图片、视频,制作特效等,使得日(韩)语的学习与电视节目采编课授课内容有效结合利用。教师在课上播放学生作品,并对作品作出点评及改进方案。
2.3 实施“宽进严出”的教学方法
与大部分的艺术院校相同,我院学生文化底子薄,学生水平的良莠不齐,这增加了语言教学的难度,因此,我们需要实施“宽进严出”的教学方法。即对日(韩)语播音主持专业宽口径招生,对在校的学生进行分块管理,制定并实施“平台、模块”式人才培养方案。学生在入学半年到1年时间内进行日(韩)语基础课群教育,在学生第一学年的学习中,了解学院的情况、专业的内容,学院也了解了每位学生的的专业情况,在第二学年,从学生的日(韩)语基本功、学生发展潜力、个人发展兴趣等方面入手,制定符合就业岗位需求的专业课程,比如说适应日(韩)语学习并且致力于日(韩)媒体相关行业,或者有意向去日本/韩国深造的学生组织在一起,按照原有的培养目标进行教学;不适应日(韩)语学习的学生则按照其兴趣插入电台播音、电视主持人、公关礼仪(婚庆主持、会议主持)等方向,与兴趣一致的学生组织在一起集中培养各个方向的能力。
3 结语
通过对培养方案中课程设置的调整,使日(韩)语的学习与采、编、播更加谐调同步。用采编播的实践提高学生学习语言的兴趣,会使语言有机的与传媒结合,更好的为传媒服务,语言与传媒相辅相成,共同发展;以就业为导向,注重实践与理论的结合,能够培养出既有外语交际能力、又具备采、编、播基础,同时拥有专业素养的“一专多能”的从业人员,拓展毕业生的就业领域,确实增加学生的就业竞争力。
日(韩)语播音主持艺术专业走得更长更远将会增加我院的办学特色,为我院乃至全国的高校树立起创新求发展的先锋。另外,此研究将成为双语研究的一部分,填补日韩语播音研究史上的空白,为其它院校设置本专业方向提供一定的参考。
参考文献
[1] 赵琳.论双语播音主持人才培养的紧迫性[J].新闻爱好者,2009(8):191.
[2] 蔡欣,潘薇.艺术院校播音主持专业英语教学模式探索[J].吉林艺术学院学报,教学视窗,2010(2).
[3] 李克振.浅析播音与主持艺术专业多方向的人才培养模式[J].中国科技博览,2010(9):60-61.