论文部分内容阅读
崔忠鹏,中国著名地下音乐传播杂志《口袋音乐》主编。对崔忠鹏的采访由于双方种种原因延宕着,朝定夕改在两个好脾气的家伙间频繁地发生。当然他有他的底线:“不要耽误我晚上11点看球就行。”我有我的原则:“不许介意我对地下音乐的无知。”曾被身边太多伪乐迷败坏了亲近地下音乐的兴致,那些动辄以长发或光头示人,满身披挂劣质金属叮当作响,不是标榜愤怒满口龌龊就是彰显孤绝、慵懒,或是颓废到旁观者恨不得伸手拽一把的家伙,实在令彼时的我对他们热衷的事物全无好感。现在回想起来,老鼠屎坏了一锅粥自然令人不快,但似乎并不必去质疑那锅粥存在的合理性。
Cui Zhongpeng, editor-in-chief of Pocket Music, a well-known underground music magazine in China. The interview with Cui Zhongpeng was delayed due to various reasons of both parties, and the routine change occurred frequently between two good-natured guys. Of course, he has his bottom line: “Do not delay me watching at 11 o’clock on the line.” I have my principle: “Do not mind my ignorance of underground music.” Had too many fans around the corner corrupted music close to underground Interest, those who often show long hair or bald, covered with poor quality metal clinking, not flaunting angrily mouthful is to show loneliness, laziness, or decadent to onlookers can not wait to drag a hand, really make his I did not like the things they were passionate about. Now, in retrospect, it is naturally unpleasant for a rat to spoil a gruel, but it does not seem necessary to question the rationality of the gruel.