论文部分内容阅读
近年来,笔者发现了120年前加拿大传教士马偕编撰的辞书《中西字典》,本文着重整理研究其方言音系,并与巴克礼《厦门话字典补编》音系比较。全文分为四个部分:一、《中西字典》成书时间、编写体例及作者事迹;二、《中西字典》声母系统研究;三、《中西字典》韵母系统研究;四、《中西字典》声调系统研究。据考证,《中西字典》所反映的是19世纪末叶福建厦门方言音系。
In recent years, I found a dictionary of Chinese and Western dictionaries compiled by Canadian missionary Mackay 120 years ago. This article focuses on the study of the phonology of her dialect and compares it with that of Buckley’s Supplement to Xiamen Dialects. The full text is divided into four parts: First, the “Chinese and Western dictionaries” book time, writing style and author deeds; Second, “Chinese and Western dictionaries” initials system; Third, “Chinese and Western dictionaries” vowel system; Fourth, “Chinese and Western dictionaries” the study. According to research, “Chinese and Western Dictionary” reflects the late 19th century Fujian Xiamen dialect phonology.