论文部分内容阅读
刘爱玲的短发在风中飞舞,在我们渐渐模糊的视线中又仿佛依稀看到了当年那位婀娜秀丽的新娘、依稀看到了这位绿茵场上最温婉的女子那被晨曦和夕阳镀上一层光亮的长发;孙雯的大腿缠着厚厚的绷带,她毫不吝惜体力冲击在对手的重重包围之中,她无暇顾及对手在她身上使用的种种小动作,她说她最怕的是对手踢自己的腿,停顿一下后她又说:因为那样的话她就很可能无法替中国队出战了。就让我们用最诚实的心去估量,她们为了这每隔四年才有的几场比赛付出了什么?悉尼热舞的中国节奏里她们的乐章最悲壮,悉尼涌动的春意里她们的生命最动人,然而很惭愧,我们总是到了这个时刻,
Liu Ailing’s short hair flying in the wind, blurred gradually in our sight but also seemed to faintly see the graceful bride that year, vaguely saw the most gentle woman on the pitch that was dawn and sunset coated with a layer of Bright long hair; Sun Wen thigh wrapped in thick bandages, she did not hesitate to physical shock in the opponent’s heavy siege, she no time to take into account the opponent in her body using a variety of tricks, she said she was most afraid of the opponent Kick on one’s leg, after a pause, she added: "Because of that she probably will not play for the Chinese team. Let us use the most honest heart to measure, what are the few games they have to pay for every four years? Sydney dance in the Chinese rhythm of their music most tragic, Sydney surging spring their life most Touching, but very ashamed, we always arrived at this moment,