图式理论视域下的少数民族典籍英译研究

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nvllnvll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文借鉴图式理论,探讨了少数民族典籍英译所涉及的源语(少数民族语)、媒介语(汉语)、译语(英语)间语言、文学、文化图式的转换问题,指出译者应尽量选择“民译英”翻译途径,采用多种符号形态再现少数民族典籍的“活态”特征,采取“深度翻译法”引介少数民族异质文化;强调译者应在译前做好民族典籍图式入库工作,在解码时努力激活与源语相关的知识图式并动态识解源语图式,在编码时激活译语读者已有的先验图式并助其建立少数民族典籍新图式,助推我国少数民族典籍走向世界,达到“引入异域图式,弘扬民族文化”之目标。 This paper draws on the theory of schemata and discusses the conversion of the language, literature, and cultural schemas between source language (minority), medium language (Chinese), and target language (English) involved in the translation of ethnic minority classics. Should try to choose “Moral translation” translation path, use a variety of symbolic forms to reproduce the “live ” characteristics of ethnic minority books, Prior to the translation, the national schema books and schemas were put into storage. During decoding, efforts were made to activate knowledge schemas related to the source language and to dynamically recognize the source schema, and to activate the prior schemata of the target language reader when coding. Help them establish a new schema for ethnic minorities and books, and help promote the development of ethnic minorities in China to the world and achieve the goal of “introducing exotic schemas and promoting national culture”.
其他文献
Peter Duncan先生作为HASSELL公司中国区业务执行董事,兼任HASSELL澳大利亚公司董事,自上世纪90年代初常驻香港。目前已移居上海,他负责公司管理,完成了多个主要总体规划、景观及
日前,由水工构造物耐久性技术交通行业重点实验室承担的交通运输部西部项目“海港工程混凝土结构耐久性寿命预测与健康诊断研究”通过验收。该项研究全面系统地进行了混凝土结
10月15日,由中国建筑学会、中国建筑材料联合会、中国混凝土与水泥制品协会和国家建筑材料展贸中心共同主办,嘉德保特佳(北京)科技有限公司协办的“第二届现代建筑设计与装饰混凝
随着变电站综合自动化技术的出现,提高电网的安全和经济运行水平起到了很大的促进作用,它将能大大加强电网一次、二次系统的效能和可靠性,对保证电网安全稳定运行具有重大的意义
9803是由辽宁省果树研究所培育的适宜温室栽培的优良杏品种,具有结果早、品质好、果个大、产量高、需冷量少等特点,经专家鉴定认为达到国际先进水平,有望成为我国首例拥有自主知
抗战损失研究在抗战史研究中至今还是一个较为薄弱的领域,其研究难度不仅在于史料收集还未完备周详,更在于史料解读缺乏理论支撑。应对史料欠缺,可以将研究对象锁定在某一区
环境保护部环境发展中心、环境认证中心与住房城乡建设部中国房地产及住宅研究会7月18日共同颁布了我国环境标志技术标准——《建筑装饰装修工程标准》。
砚台般的咖啡馆,禅室一样的网吧,仿若“古树”的茶亭……这些仿佛是童话世界中的建筑,其实都是金华建筑艺术公园中的17座小型公共建筑。金华建筑艺术公园位于渐江省金华市金东新
<正> 一、名词解释 1、哮喘持续状态——支气管哮喘发作严重,持续24小时以上者,称为哮喘持续状态。 2、干性支气管扩张——部分支气管扩张患者,只有反复咯血,而无长期咳嗽和
建筑节能,须重视保温技术自70年代发生全球性的能源危机后。世界各国政府对能源的利用情况进行了全面的实事求是的分析.诊断建筑能耗是一个重要的组成部分,因此,建筑保温节能技术