俄语词义的动态译法

来源 :俄语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HoshinoYuki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄语词义的动态译法唐山矿冶学院阎德胜初学翻译者往往生硬地按照俄汉词典的释义或者教科书的生词注解进行翻泽。例如,生活、生命;高的;工作,等等。久而久之,每一个俄语词部在脑子里形成一个绝对等值的汉语词汇印章。翻译文章,处理文中的俄语词时,常常不假思索地把... Dynamic Translation of Russian Semantics Yan Desheng Tangshan Institute of Mining and Metallurgy beginners translators are often blunt in accordance with the definition of Russian-Chinese dictionary or textbook annotation to turn Ze. For example, life, life, high, work, and so on. As time passes, each Russian word forms an absolutely equivalent Chinese word seal in the mind. Translating articles, dealing with Russian words in the text, often without hesitation ...
其他文献
系动词也叫做连系动词(link-verbs)。这类动词大都有自己的意思.但不能单独作谓语,而要与名词或形容词等一起构成复合谓语,用来表示主语的特征、类属、身份或所处的状态等。
论英语(Simile)的三要素周巧红正确运用明喻能使语言精练、生动、形象,产生强烈的感染力。本文拟从明喻的定义入手,详尽论述明喻的三个要素。”ANewbookofknowledge”书上写道:As。lieIsafigureofspeechlnwhlc... Three Elements of Sim
一、去年项目建设和招商引资成绩显著2005年,全市上下按照市委、市政府的总体部署,坚持以项目建设为重点的工作格局,深入开展项目建设年活动,项目建设和招商引资再创佳绩。1
某铁矿的地表勘探工作较为困难:岩层倾角极陡,多悬岩峭壁。为加速地表工作,在队党委的直接指导下,我们利用手把式KA—2M—300型钻机改制成水平钻机,用以打浅钻,代替槽井探施
热处理工厂所产生的公害是多种多样的,其中燃料燃烧带来的公害占了很大的比例。工业炉大致分为燃烧炉和电炉。其中,约有60%的燃烧炉,主要是利用固体燃料,液体燃料和气体燃料
本文对共轭电化学反应的法拉第阻抗进行了理论分析,对这种电极的等效电路中的各元件的数值,物理意义以及可简化的条件等作了详细的讨论.指出电极的等效电路相当于雨支阻抗的
When the second round of SEDopened in Washington, DC, a two-daymeeting co-chaired by Chinese VicePremier Wu Yi and U.S. TreasurySecretary Henry Paulson, the massmedia did not expect any breakthroughs.
在过去的工作中,我们曾采用在一定温度下苯中饱和溶解水值作为气相色谱法分析痕量水份的定量标准。这种标准,在国内外均有人采用。其优点是不易被环境湿度污染,操作也较简便
今年呼伦贝尔市推进农牧业产业化经营工作的总体要求是:认真贯彻落实中央号文件和自治区农村牧区工作会议精神按照科学发展观要求,紧紧围绕积极发展现代农业、扎实推进社会主
2006年12月23日至24日,“2006·中国西部首届经济联盟峰会”在西安举行。北京大学国际MBA美方院长杨壮博士在会上所做的专题报告受到与会者的一致好评。报告会结束后,在峰会