【摘 要】
:
为提升翻译方法的准确率,改进交互式智能翻译策略,提出不同语义认知视角下交互式智能翻译方法。利用翻译模型从资料库中获取待翻译信息,根据待翻译信息语义信息列举语义单元,
【基金项目】
:
平凉市第五批哲学社会科学项目研究课题(PLSKKT2020028)
论文部分内容阅读
为提升翻译方法的准确率,改进交互式智能翻译策略,提出不同语义认知视角下交互式智能翻译方法。利用翻译模型从资料库中获取待翻译信息,根据待翻译信息语义信息列举语义单元,获取句子中不同单词的语义类型与写法;采用人工构建语义语法树方式,获取语义语法模式,得出所需翻译句子的表达形式;采用伯克利对准器对齐词语,实现单词翻译。通过计算翻译模型翻译完成单词的翻译概率,利用词汇化加权公式计算该翻译概率获取短语相似度,生成新的特征,加入解码器,输出翻译结果。实验证明:所研究方法翻译单词时的平均准确率高达97.9%,平均召回率
其他文献
利用语料库检索工具Antconc,从主题、故事情节、写作风格等方面分析伊恩·麦克尤恩小说《赎罪》,旨在结合语料库,探究传统研究方法中尚未发现的文本意义和特征,重新审视
授牌认定的国产CAD公共服务平台,中小企业司将和软件司以及产业联盟共同推动、扶持、培育其建设,使得它尽快能够成为我们行业的示范基地。
目的探讨床边即时检测技术(POCT)检测心肌钙蛋白T(cTnT)及氨基末端脑钠肽前体(NT-proBNP)在急性心肌梗死患者中的应用效果。方法回顾性分析,纳入医院收治的108例急性胸痛患者
中国南车股份有限公司是我国最大的城轨地铁车辆制造商,拥有我国最大的电力机车研发制造基地,以及全球技术领先的高速动车组研发制造基地。中国机械工业集团有限公司曾于2007年
民用飞机驾驶舱设计历经了数代的发展,从原始简单衍变至复杂集成,继而往简约智能化方向发展。同时驾驶舱设计理念也在不断进步,从"以功能为中心"的设计理念衍变为"以人为中心
目的探讨三维能量多普勒成像(3D-PDI)评估颈动脉斑块与缺血性卒中发生的相关性。资料方法回顾性分析142例常规超声检查发现的颈动脉斑块患者,采用3D-PDI检查并记录斑块的血管
在多年教育教学实践的基础上,通过分析外来务工人员子女的行为习惯特征及其成因,旨在最大限度促进其良好行为习惯的养成,从而实现小学生的均衡发展.
为满足民用航空发动机的安全性目标,发动机顶层故障事件(顶事件)的风险应被控制至可接受状态。针对顶事件的风险控制要求,细化为顶事件的预期发生概率应被控制至可接受值以下