论文部分内容阅读
我国的改革开放在探索中前行。秉承实践是检验真理的唯一标准,在不断提升的阶段目标的引领下,改革30多年一以贯之,成效显著:经济保持年均近10%的增速,经济总量已居世界第二,人均GDP步入中等发达国家行列,人民生活总体实现小康。在经济领域改革成果不断涌现的同时,社会领域发展改革成果由人民共享:社保体系
China’s reform and opening up in the exploration of the forward. Adhering to practice is the sole criterion for testing truth. Under the guidance of the objective of continuous improvement, the reform has been consistently carried out for more than 30 years with remarkable results: the economy has maintained an average annual growth rate of nearly 10%, the total economic output ranks the second in the world, the GDP per capita step In the ranks of medium-sized developed countries, people’s lives are generally well-to-do. At the same time as the fruits of reform in the economic field continue to emerge, the fruits of development and reform in the social field are shared by the people: the social security system