论文部分内容阅读
研究新疆文艺有其特殊性和复杂性,涉及到正确的祖国观、历史观、民族观、宗教观、文艺观问题。新疆版图历史上并不固定归属于哪一个民族,它是一片各民族共同生活过和生活着的土地,中华民族是在包括西域在内的广大疆域里孕育和发展成形的。现代国家主权是晚近才逐渐形成的政治概念,国家主权和民族权利是不一样的,它是具有国际公认而又有相对明确政治边界的某一国土区域,民族则不享有疆域主权,在一块土地上共居的各民族和睦相处,才是真正的发展之基。各民族要和睦相处,就要尊重彼此的生活方式和宗教文化,中华民族在几千年中培养了民族融合的禀性,习惯于尊重各种宗教和民族习惯,因此一直是文化上不同宗教不同民族和平共处的国家。新疆的历史文化和文艺资源之丰富是任何他处所不能比拟的,有着得天独厚的传统资源,应该珍惜和值得骄傲。新疆的文化主权是国家整体主权的一部分,让我们维护住各民族人民和平共处、共同享有文化资源的权利。
Studying Xinjiang literature and art has its own particularity and complexity, which involves the issue of correct view of motherland, history, nation, religion and literature. The territory of Xinjiang has not always belonged to any ethnic group in history. It is a land where all ethnic groups live together and live together. The Chinese nation has nurtured and developed in the vast territory including the Western Regions. The modern state sovereignty is a political concept that has just been gradually formed. The state sovereignty and the national rights are different. It is an area of land with an internationally recognized and relatively clear political boundary. The nation does not enjoy the territorial sovereignty. In a piece of land Living in harmony with all ethnic groups living together is the real foundation for development. To live in harmony with each other, we must respect one another’s life style and religious culture. For thousands of years, the Chinese nation has cultivated the intrinsic qualities of national integration and is accustomed to respecting various religions and national customs. Therefore, it has always been a matter of culturally different religions and ethnic groups Peaceful coexistence of countries. Xinjiang’s rich history, culture and literary resources are unmatched by any other place and have unique traditional resources. They should cherish and be proud of. As Xinjiang’s cultural sovereignty is part of the country’s overall sovereignty, let us safeguard the rights of people of all ethnic groups to live together in peace and enjoy common cultural resources.