论文部分内容阅读
民间传说,农历二月十九是观音出生日,六月十九是观音成道日,九月十九是观音出家日.每逢这三日,扬州北郊观音山山上山下,人潮如海,四乡八镇的信男信女纷纷涌到,形成万人痴狂的观音山香会.这三次香会又各具特色:二月以乡市居盛,九月以道场为主,六月则兼具乡市道场特色,且集湖上画舫荷灯诸胜.故观音山香会,以六月十九最得声名之盛。香舍于文革十年一度中断,八十年代以来,求神拜佛又成风潮,观音山香会也一年比一年阜盛了。 农历六月初十一过,扬州观音山下几条通道上,三步一点,五步一摊,挤满了小商贩.他们除出售香烛、纸马、念珠、木鱼、小吃外,更多的出售土仪玩具。有用粘土捏成上彩的阿福扑满,天真憨稚,笑容可掬:有竹制九节龙,妙取竹节竹枝的天然形态,节节灵活;有以竹片做弹簧,一摇“噼叭”作响的机关枪:种种弥漫乡土气息的玩具,深为小儿喜爱。这些年,长毛绒玩具又铺天盖地而来,买主多为妙龄女郎、新婚夫妇和国外游客而不独小孩.六月十八,乡民沿路设盆盛以净水,供香客净手,摊贩往往通宵不歇。六月十九,买者、卖者摩肩接踵,香客、游人穿梭其中,川流不息.人们上得山来,每每在观音殿门口买小束或大束柱香,再买一只杏黄香袋,直趋案上蜡烛架前,点燃香火,匍匐于观音脚下蒲团上,口中念念有词,磕头膜拜,然后站
Folk legend, Lunar January 19 is the birthday of Guanyin, June 19 is Guanyin into the Taoist Day, September 19 is the Guanyin day .Every three days, the northern suburbs of Yangzhou Guanyin mountain up and down the mountain, the crowd of four, Township eight town letter of faith have rushed to the letter, the formation of thousands of crazy Guanyin Shannon will have three distinctive Hongxiang: in February hometown Sheng, September to the main market, June is both rural Market characteristics of the market, and sets the lamplight landed on the lake, so Guanyin Mountain incense will be June 19 most famous. Habitat was suspended during the ten years of the Cultural Revolution, since the eighties, the worship of God has become a trend, Guanyinshanxiang will also year after year Fusheng. On the first few lunar-six lunar months, Yangzhou’s Guanyin mountain passes through a few channels with three steps and five steps to fill small vendors, who sell more than terrestrial incense, paper horses, prayer beads, wooden fish and snacks, toy. Useful clay kneading into the color of the Fu Fu, naive and childish, smile: 有 Bamboo nine dragon, wonderful take the natural form of bamboo bamboo stick, flexible; Bamboo with a spring, shake “噼Horn ”sounding machine guns: all kinds of diffuse native flavor of toys, deep love for children. In recent years, plush toys have been pouring out overwhelmingly, buyers are mostly young girls, newlyweds and foreign tourists and not only children.June 18, the villagers along the road to set up water for pots, pilgrims net hand, street vendors often rest overnight. On June 19, buyers and sellers jostle to each other, and pilgrims and tourists shuttle through them. The people come on hillsides, often buying small bundles or large bundles of incense at the entrance of Guanyin Hall and buying an apricot sachet. On the candle holder, lit incense, prostrate on the foot of the kannon futon, mouth nostalgic, kowtow worship, and then stand