论文部分内容阅读
恩师龙庆忠先生作古已六年有余了,先生的音容笑貌至今仍在脑中定格。每当谈到先生的学识、治学以及生活态度时都不由得赞叹、唏嘘,感念他的精神。我读研究生时,先生已是80高龄。第一次上课时先生是同时用英、日、中三种文献讲解。他的课都是以写论文作考试的。当时研一修的
Mr. Long Qingzhong mentor has been more than six years old, sighs and gentlemen is still stuck in the brain. Whenever talking about his knowledge, scholarship and attitude to life can not help but admire, sigh, grateful to his spirit. When I was a graduate student, my husband was 80 years old. The first class is at the same time, Mr. English, Japan, in three kinds of documents to explain. His classes are based on writing essay exams. At that time a study