Michael Cronin新著《数字时代的翻译》介绍

来源 :中国外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong457
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《数字时代的翻译》(Translation in the Digital Age)是迈克尔·克罗宁教授在翻译领域中的又一力作。著者迈克尔·克罗宁“目前是爱尔兰都柏林城市大学的教授,从20世纪90年代开始就一直致力于翻译与比较文化研究,研究重点是爱尔兰的文化身份”(吴刚,2011:iii)。翻译研究是迈克尔·克罗宁教授在文化研究和语言研究中逐步关注的一个研究分支,自1998年到2009年间,迈克尔·克罗宁教授在翻译领域已出版富有影响力的著作6 Translation in the Digital Age is another masterpiece by Professor Michael Cronin in the field of translation. Author Michael Cronin “” Currently a professor at City University Dublin, Ireland, he has been working on translation and comparative cultural studies since the 1990s, focusing on Irish cultural identities "(Wu Gang, 2011: iii). Translation Studies is a branch of Michael Kronen’s gradual focus in cultural studies and linguistic studies. From 1998 to 2009, Professor Michael Cronin has published influential books in the field of translation.
其他文献
我科自1998年7月~2001年6月对38例脑室出血患者行侧脑室体外引流术, 现将护理体会总结如下.
基层医院血源不足, 对抢救出血性休克患者缺乏应有的条件. 我院1996-2000年共抢救输卵管妊娠破裂出血性休克患者68例, 现将有关问题分析讨论如下.
近年来智能电网建设如火如茶,分布式电源逐渐进入家庭,智能家居设备在家庭中发展势头良好。家庭能量管理系统即在智能电网与智能家居的基础上发展起来,为用户提供智能用电方
目的探讨熏蒸治疗仪联合康复护理对四肢骨折内固定术患者的应用效果。方法回顾性分析行四肢骨折内固定术患者110例,按照护理方式的不同将其分为对照组和观察组,对照组56例实
<正>人们常说,人有七情六欲。说得没错,一个没有欲望的人,就难有生存的活力和生命的动力,问题的关键在于如何对欲望进行遏制和调控,否则,不仅会成为欲望的奴隶,也难于在驾驭
期刊
高职学生社会实践活动作为高职院校思想政治教育工作的重要载体,发挥着独特的育人功能。本文对高职院校社会实践的育人功能全面进行探讨,通过对学校老师走访调研,针对社会实
目的探讨延长小儿皮试观察时间对皮试结果的影响。方法遵医嘱对500例患儿按常规进行抗生素皮试,在20min时对可疑阳性患儿的皮丘、红晕进行标记,延长10min(即30min时)再次判断
结合校园导游系统的实例,讨论利用VRML构建虚拟场景的方法.