论文部分内容阅读
《数字时代的翻译》(Translation in the Digital Age)是迈克尔·克罗宁教授在翻译领域中的又一力作。著者迈克尔·克罗宁“目前是爱尔兰都柏林城市大学的教授,从20世纪90年代开始就一直致力于翻译与比较文化研究,研究重点是爱尔兰的文化身份”(吴刚,2011:iii)。翻译研究是迈克尔·克罗宁教授在文化研究和语言研究中逐步关注的一个研究分支,自1998年到2009年间,迈克尔·克罗宁教授在翻译领域已出版富有影响力的著作6
Translation in the Digital Age is another masterpiece by Professor Michael Cronin in the field of translation. Author Michael Cronin “” Currently a professor at City University Dublin, Ireland, he has been working on translation and comparative cultural studies since the 1990s, focusing on Irish cultural identities "(Wu Gang, 2011: iii). Translation Studies is a branch of Michael Kronen’s gradual focus in cultural studies and linguistic studies. From 1998 to 2009, Professor Michael Cronin has published influential books in the field of translation.