论文部分内容阅读
中国科学院院士丁仲礼展示了一组数据,中国东部10省土地面积约92万平方公里,仅占全球的0.6%,但是承载了全球7.3%的人口。年消耗煤炭约14.5亿吨,全球占比高达21%,私家车拥有量约占全球的5.6%。2013年环保部重点监测的74个城市中,仅有3个城市空气质量达标。如果不大力消减污染物,雾霾必然会成为常态。东部地区的污染已经超过了我们的环境容量。鉴于京津冀及周边地区污染物排放总量较大而环境容量较小的特点,建议:把低碳发展作为京津冀协同发展的重要抓手。
Ding Zhongli, a member of the Chinese Academy of Sciences, presented a set of data. Ten eastern provinces of China have a land area of about 920,000 square kilometers, accounting for only 0.6% of the world’s total, but carrying 7.3% of the world’s population. Annual consumption of about 1.45 billion tons of coal, accounting for up to 21% of the world, private cars account for about 5.6% of the world. Of the 74 cities monitored by MEP in 2013, only 3 cities had air quality standards. If you do not reduce pollutants, smog is bound to become the norm. The pollution in the eastern region has exceeded our environmental capacity. Given the larger total discharge of pollutants and the smaller environmental capacity in Beijing, Tianjin and Hebei, it is suggested that low-carbon development be taken as an important starting point for the coordinated development of Beijing, Tianjin and Hebei.