论文部分内容阅读
丙申,诏取太仓银二千四百万两,为册立、分封诸费。时皇长子年十八,诸请册立冠婚者日益迫,上乃责户部以困之。——《文白对照全译明通鉴》卷七十二,改革出版社1994年6月第1版第2313页万历二十七年(1599年)闰四月,明神宗下达诏书,责令户部从太仓(古代设在京城中的大谷仓,这里指国家财政)取出白银二千四百万两,作为册立皇子和分封诸王的费用。此时皇长子朱常洛年已十八岁,众大臣要求册立太子、举行冠婚礼的呼声越来越
Bing Shen, Chao take silver twenty-two Taicang two, for the book legislation, sub-seal fees. When the emperor son of eighteenth year, all the legislature crowning marriage is increasingly forced, but the Department of Accountability to sleepy. - “Man controlled by the translation of the whole book” Volume seventy-two, the reform press first edition in June 1994 page 2313 Wanli twenty-seven years (1599) Run leap in April, Ming Shenzong issued edict, ordered the families Department from Taicang (ancient barn in the capital in the capital, here refers to the state finance) to take out 24,400,000 silver two, as a priest and princes set the cost. At this time the eldest son Zhu Changluo was 18 years old, all the ministers demanded that the Crown Prince be held, the crowning wedding more and more