论文部分内容阅读
年过花甲的他,依然活跃在交通行业进出口贸易的战线上,三月他在扬州主持召开了交通行业企业出口联合体的理事会,四月又飞往广州参加了春季交易会,五月在北京多次与国内贸易部的同志洽谈合作的事宜……他虽然已从中国交通进出口公司副总经理的位置上退下来,但他每日的工作依然排得满满的,用他的话说:我只想为交通企业的外贸事业多做一点贡献。他就是本文的主人翁--交通行业工贸企业出口联合体秘书长刘长庆。
He spent the years in Lijia. He is still active in the import and export trade of the transportation industry. In March, he chaired the council of the export industry enterprise association in Yangzhou. In April, he flew to Guangzhou to participate in the Spring Fair in May. In Beijing, he repeatedly negotiated cooperation with the comrades of the Ministry of Domestic Trade... Although he has already retired from the position of the deputy general manager of China National Transportation Import and Export Corporation, his daily work is still full, with his words. Say: I just want to make more contributions to the foreign trade undertakings of transportation companies. He is the master of this article - Liu Changqing, Secretary-General of the Federation of Export Trade and Industry Enterprises of the Transport Industry.