论文部分内容阅读
从电脑和编辑部的办公桌上叠存的全国各地读者的来信中,选登以下几封。作者均系走上了工作岗位的大学生。他们对英语学习仍一往情深。《科技英语学习》是他们钟爱的刊物。编辑都已年过半百,听这些“好话”,绝不会昏昏然,而只会更加清醒,更加敬业。唐红同志在信中娓叙了自己学习英语的心理变化,真实而又细腻。读者或许会产生共鸣,受到激励。 又到订阅新一年《科技英语学习》时。本刊无投入广告的资金,来对本刊作宣传。不少读者来信称,《科技英语学习》的刊名让他们“敬而远之”,一旦翻阅,便爱不释手。但愿在读了几封读者的来信之后,新读者能对本刊有新的认识,从而交上《科技英语学习》这位已经有20多年“刊龄”的朋友!这位朋友在新的一 年里决不会让你失望。
From among the letters from readers across the country stacked on the desk of the computer and editorial departments, select the following ones. The authors are students embarked on the job. They are still fond of learning English. Science English is their favorite publication. Editing is over half a hundred years old. Listening to these “good words” will never be drowsy, but will only be more sober and more dedicated. Comrade Tang Hong recounted his own psychological changes in learning English in the letter, true and exquisite. Readers may resonate and be motivated. To subscribe to the new year “science and technology English learning”. This print no investment funds to come publicity. Many readers wrote that the title of “English for Science and Technology Learning” made them “at arm’s length”. Once they read it, they would like to put it down. I hope after reading a few letters from readers, new readers can have a new understanding of this journal, thus handing over “science and technology English learning” that has more than 20 years of “publication age” friend! This friend will never disappoint you in the new year.