论文部分内容阅读
【正】 我要求中国有许多好的翻译家,倘不能,就支持着“硬译”。理由还在中国有许多读者层,有着并不全是骗人的东西,也许总有人会多少吸收一点,比一张空盘较为有益。而我自己是向来感谢着翻译的,例如关于肖(指肖伯纳——编者)的毁誉和现在正在提起的题材的积极性的问题,在洋货里,是早有了明确的解答的……