高校英语教师提高课程思政教育效果路径研究

来源 :海外英语(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hghlyf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着教育改革不断推进,高校英语教学逐渐与思想政治内涵相融合,为课程思政的有机结合提供了很大的助力,这也是新时代下高校英语发展的重要趋势.对于高校英语教师而言,需要清楚认识到这一发展趋势,不断提高自身教学能力,以促进学生的身心健康发展.基于此,该文主要针对高校英语教师提高课程思政教育效果路径进行了详细分析,希望能够对相关人员有所帮助.
其他文献
该文探讨了英语语言变异可能会如何影响西方社会和学校教育.该文所提及的语言变异均指英语语言变异,社会与学校教育主要指西方社会和学校教育.在英语语言变异中,语言变异主要包括方言、口音、语域和变体等.由于方言是研究语言变异的起点,所以该文以方言为代表对该领域进行了研究.首先,该文将对语言变异的定义及其相关因素进行介绍和讨论,并进一步探讨应该如何定义和研究语言变异.然后,探讨语言变异对西方社会和学校教育的影响,通过研究语言变异所包含的因素如何影响社会和学校教育来研究语言变异如何影响社会和学校教育可使研究更加准确.
语言一直被誉为人类独有的、以沟通为目的的、抽象的符号系统,人类灵魂的工程师借语言为媒介,将人类的知识与智慧代代相传.但是,在传播的过程中,为了保证传播效果以及更好地被学生接受并内化,需要教师运用职业化的、专业化的、经过特别艺术加工的语言组织出来,然后传递给学生.该文研究了教师课堂用语与大学生英语学习的关系,通过对比实验得出,前者与后者有直接正相关的联系.也就是说教师课堂用语对大学生英语学习的影响是直接的、巨大的.
文化背景的差异决定了思维方式和文化特征的不同,该种不同体现在语言的表现形式上.各民族的历史、文化差异导致送礼习俗各不相同.研究汉英俄民族送礼的语言文化习俗,主要涉及汉语、英语和俄语词汇的文化内涵和语言运用.通过分析和对比,试图阐释汉、英、俄民族在文化观念、社会习俗、民族思维方式等方面的相关问题,寻找三个民族的文化异同,帮助有效提高跨文化交际的效果,避免因文化差异所引起的跨文化冲突与误解.
高等院校艺体生在英语学习方面成了特殊群体,受到越来越多关注.该文首先分析了艺体生英语教与学特点,在Hymes交际能力理论框架下,提出适合艺体生英语教学的模式,对英语教学理论探索和实践都有指导作用.
该文针对金融专业学生的英语学习做的调查.作者试图通过结构化的问卷调查、访谈等工具来发现词汇学习策略与英语成绩之间的相关性,以最近一次的雅思成绩为参照.经过数据分析比对可以得出以下结果:1)多数词汇学习策略在一年级非英语专业学生中被广泛使用;2)基于词汇学习策略,性别可以作为一种区分维度;3)词汇学习策略的采用与学生的英语学业成绩之间有着显著的关系.
音乐剧广告作为新兴的广告宣传方式,具有模态多样性的特征,能够在有限的时间里传递丰富的信息.该文以La?koff&Johnson(1980)的概念隐喻和Forceville&Urios-Aparisi(2009)的多模态隐喻为理论基础,分析德芙巧克力音乐剧广告中的多模态隐喻现象,关注其中的多模态隐喻构建过程和意义构建.研究发现:1)德芙巧克力音乐剧广告中涉及了四种概念隐喻:味觉隐喻、听觉隐喻、视觉隐喻、实体隐喻事件隐喻.2)音乐剧广告中的多模态隐喻的构建主要是依赖于视觉画面和音乐等多个模态共同实现的.
大学英语四级考试中的翻译题目是普遍反映比较难的部分,因为该题型不仅仅是对英语语言能力的考察,还涉及考生的人文知识积累.文章针对大学英语四级考试中段落翻译题,分别从英汉语言的区别和应用基本翻译策略的角度进行了解析,这一题型又对大学英语的教学提出了内容和设计方面的改进方向.
英语长句分析历来都是综合英语教学中最重要的组成部分,也是独立学院英语专业学生心中的“一道坎儿”.该文主要从英语句子基本结构入手,总结出具体的长难句断句技巧,并采用相应例子加以说明,试图提供有效的教学方法来解决长难句分析的问题.
Kress和Van Leeuwen在韩礼德的系统功能语法的基础上,提出了视觉语法理论,指出多模态语篇具有再现意义、互动意义和构成意义.奥运会作为一种世界级赛事,其会徽利用各种颜色、图像、文字等多模态共同建构丰富的文化内涵.该文主要借助视觉语法理论,对2022北京冬奥会会徽的构成意义进行分析,更加全面地了解其背后的文化意义.
本研究对新文科背景下的理工英语教学改革建设提出几点建议,在学课建设理念上要把握我国英语学课的“中国特色”,在培养目标上要突出“复合型”人才培养,在培养模式上强调“多元化”和“特色发展”,并针对理工科院校英语教师转型过程中存在的问题进行分析并提出对策,期望为理工院校新外语教学改革提供参考和借鉴.