论文部分内容阅读
数九严寒,室外寒风凛冽,室内你可以在书香墨韵的陪伴下,依然春风满面地与晋人论道,感受晋人的风度和韵律;与唐人谈禅,感受唐人的严谨与高亢……你在这墨线里穿越时空,感受着书法给你带来的诗意与淡定。春花烂漫,和风拂面,周末的早晨,窗明几净,焚香沐手,香茗一壶,选一本适应自己心态的字帖,在鸟鸣与音乐的伴随下,伏案临写,沉酣于一笔一画,陶醉于浓淡枯湿。思
Number nine cold, outdoor cold and windy, indoor You can be accompanied by the book of ink rhyme, still in full bloom on the Spring Festival with the Jin on the road, feel the style and rhyme of the Jin people; talk with the Tang Chinese Zen, feel the rigors of the Chinese Tang and high-pitched ...... You cross the space and time in this ink line and feel the poetic and calm nature brought by calligraphy. Spring flowers, the wind blows, the weekend morning, the window a few clean, incense Mu hand, a pot of tea, choose a copybook to adapt to their mentality, accompanied by birdsong and music, , Revel in the darkness and humidity. think