论文部分内容阅读
亲属称谓基于家庭形态,家庭形态基于婚姻形态,反映亲属制度的主要内涵。中国复杂的亲属体系中,亲属称谓有血亲、姻亲,宗亲、外亲之别。“并家婚”实行后,亲属称谓也发生一系列变化,如在“多核心组合式家庭”中,平行的原生态家庭外亲(外公、外婆)称谓缺失,舅表亲转为堂亲,女儿替代儿子承担养老,继承财产和姓氏,以使家族得到延续。这种家庭形态的变化既对亲属关系的维持,双边父母养老等产生影响,也是适应社会及政策调整的能动体现,是维持社会网络运作的平衡机制。
Kinship based on family form, family form based on the form of marriage, reflecting the main connotation of kin system. In China’s complicated kinship system, relatives have the names of relatives, relatives, clansmen, and relatives of other countries. After the implementation of “marriage and family marriage,” there has also been a series of changes in the names of relatives. For example, in “multi-core combination family,” the translation of the names of pro-relatives Cousins, daughters to replace their sons to bear the pension, inheritance and surname, in order to make the family be renewed. This change in family form not only affects the maintenance of kinship and the retirement of both parents, but also reflects the social and policy adjustments. It is also a balancing mechanism for maintaining social network operations.