论文部分内容阅读
中日甲午战争爆发至今已整整有100年了。100年前发生的这场战争,经几番较量,最终以中国失败告结束,随即产生了丧权辱国的《马关条约》。战争尽管失败了,但中国在这场战争中涌现出来的许多爱国将领倒是值得一书的。丁汝昌是北洋海军提督,他亲自指挥甲午海战,身负重伤仍坐镇定远舰督战。在被围困时,严词拒绝了日将伊东祐亨的诱降,“余决不弃报国大义,今唯一死以尽臣职!”战争到了最后危急时刻,胆小鬼们害怕了,英籍总教习马格禄与候补道牛昶昞指使一些兵痞持刀威逼丁投降时,遭到丁的怒斥:“汝等欲夺汝昌,即速杀之,吾岂吝惜一身。”
The Sino-Japanese War broke out so far has been 100 years. The war that took place 100 years ago culminated in the failure of China after several battles, and a “Treaty of Shimonoseki” enshrined the humiliation and humiliation. Despite the failure of the war, many of the patriotic generals that China emerged out of this war are worth the book. Ding Ruchang is the Northern navy admiral, he personally commanded the Sino-Japanese naval battle, is still seriously injured and sits Dingyuan ship surveillance. When besieged, the stern words rejected the lure of Ito Yukio on the day. “I will not abandon the righteous cause of the nation until I die.” The war was finally in a critical state. The cowards were scared. Maggie and alternate Road, Chang-chang, a number of soldiers accused of infighting when the pressure surrendered, was Ding’s angrily: “Ru and other want to take Ruchang, that kill, I would begrudge one. ”