商务合同英译中易混词语辨新

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixianrong1017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英译商务合同时,常常由于用词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别极为重要的,是提高英译商务合同质量的关键因素之一。现把常用且易混淆的七对词语辨析如下:
其他文献
大学英语词汇学习策略一直是英语教学研究的热点,因为“大学新生在校头一年多时间里就必须学习并掌握相当于中学六年的词汇量”(黄远振,2001)。词汇是一切语言技能的基础。英语的
亨利·戴普利斯是一位土生土长的卢森堡大公国人,长大之后做了一名旅行商人。由于工作的关系,他经常离开大公国到外地出差,有一次任意大利北方的一个小城,从家乡传来消息说他
从2006年下半年开始,大学英语四级新题型在全国范围内全面实施。新考纲把阅读理解部分细分为仔细阅读与快速阅读。快速阅读对阅读速度有更高的要求,对阅读的深度与层次要求相对
随着中国加入WTO以来,国际交往越来越频繁,对英语的要求也越来越高,因此,掌握更多的国际金融财会英语缩略语有助于我们更好地从事国际贸易活动。下面归纳总结了国际金融财会英语
遗传印记基因10(PEG10)在绝大多数肝癌中特异性高表达,PEG10和SIAH1基因在肝癌细胞中相互作用,过表达的PEG10可抑制SIAH1介导的细胞凋亡,同时SIAH1可显著抑制PEG10的表达,失平
慢性阻塞性肺疾病(COPD)是呼吸系统常见的慢性非特异性炎症,目前认为有包括单核巨噬细胞在内的多种炎性细胞的参与。单核巨噬细胞能够分泌、调节多种炎性介质和蛋白,并和其他炎
心脏原位干细胞(CSCs)来源于心脏组织中,是一种未分化的细胞,其细胞膜上可同时表达干细胞相关抗原、c-kit、MDR1和Sca-1,基于不同CSCs自身抗原表达的不同,很多取自成体心脏组织
在英语学习中,词语是不容忽视的一个重要组成部分。学习者英语水平的高低以及对英语语篇的理解程度很大程度上取决于词语掌握的多寡、掌握的确切程度以及对词语活用的能力。在
在众多的单词学习和记忆方法中,联想是省时省力而又行之有效的方法之一。本文将从以下六个方面来阐述如何通过联想学习和记忆单词。
一提到/η/这个鼻辅音,很多学生就会联想到字母组合ng和nk,认为字母n在/k/、/g/前均应读作/η/。绝大多数教师及参考书也都认为这是一条读音规则。然而是否仅此而已呢?