译作经典的生成——以王义国译《培根随笔集》为例

来源 :台州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hsb1588
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王义国译《培根随笔集》之所以成为新时期该书的经典译本,从文学经典化的相关理论来看,有其内因和外因。内因是其自身的审美品格,译本兼具原作的经典品性与读者期待的时代特征。外因是出版社、专家学者以及读者的三方认可。其中,译本的内在品格是主要因素,而品格的塑造取决于翻译。在经典重译过程中,经典指向传统,读者指向现代,译者对两者关系拿捏得当是译本成功的关键。该译本的做法值得借鉴。
其他文献
近几年世界大豆生产发展迅猛,本文从世界大豆生产面积、单产、总产及贸易情况4个方面概括了世界及各大豆主产国的生产发展现状及发展趋势,为今后我国大豆生产发展方向提供借
目的:讨论研究隐形义齿在牙列缺损修复中的应用情况。方法:选取收治的牙列缺损患者共100例。采用隐形义齿对患者进行牙列缺损的修复,观察患者在修复后试戴情况、固位稳定性、
为了合理设计钻柱升沉补偿装置结构,分析了其补偿效率。根据升沉补偿装置物理模型和牛顿第二定律,建立了升沉补偿装置顶驱、大钩和钻柱的三自由度运动数学模型。采用Runge-Ku
本文对西宁市近几年环境质量的状况进行了定性定量的评价,初步分析了影响环境质量的因素,以及环境质量的变化规律和发展趋势,并探讨了改善环境质量的措施,以期为环境管理、城市规
目的探讨在全麻下行白内障超声乳化+后囊膜环形撕除+前段玻璃体切除术治疗小儿先天性白内障的护理要点,解决手术前后存在的问题,进一步的学习小儿性白内障的相关知识,从而提
本文首先指出了当前气象局防雷工作过程中存在的问题。其次,根据笔者自身的工作经验,制定了加强防雷工作的具体途径与方法,以供气象工作者们参考。
经多年攻关研究,中国主要蔬菜育种取得了显著的成绩,但是与生产要求及国外优良品种相比 还存在着一定差距,主要表现在品质和丰产性上。未来育种的目标主要集中在抗病性、丰产
[目的]探讨在血管吻合治疗烟雾病病人中实施临床护理路径的可行性和效果。[方法]将96例行血管吻合治疗的烟雾病病人随机分为观察组和对照组,各48例;观察组应用临床护理路径,
在众多种类的光学元件中,球面光学元件的应用频率较高,小曲率半径透镜因其自身特点尤为突出,因此对小曲率半径透镜加工工艺的研究极有意义。文中采用SPM-60数控铣磨机对毛坯
<正> 关于蟾蜍(包括蟾酥)的抗癌作用,祖国医学中历代就有不少记载。蟾蜍抗癌的验方,在民间也广为流传。近年来,还积累了不少有价值的实验和临床资料。本文主要对有关资料进行