【摘 要】
:
翻译是跨文化语境下信息传播的主要途径,文学艺术交流活动是信息传播的主要内容之一。翻译最困难的是文化的翻译,文化与价值观的传播是翻译的关键。作为中外文学艺术交流的重要
论文部分内容阅读
翻译是跨文化语境下信息传播的主要途径,文学艺术交流活动是信息传播的主要内容之一。翻译最困难的是文化的翻译,文化与价值观的传播是翻译的关键。作为中外文学艺术交流的重要组成部分,文学翻译是审美信息的跨语言、跨文化传播,是可读性与艺术性的完美结合。
其他文献
本文介绍了精致牛仔面料的概念:以传统牛仔面料生产工艺生产的,选用新型纱线,具有高级面料特点的牛仔面料,及其特点:精致(像毛织物)、平整(像卡其)、光洁(像丝织物)、挺括(像化纤
<正>实施科技奖励,是落实科技强军战略,推动科技进步和创新,促进军队建设全面协调发展的一项重大举措。国家和军队都很重视科技奖励,军队各级机关,围绕加速人才培养,出台了一
四川民族地区(甘孜、阿坝、凉山)地处长江上游,是全国生态环境的敏感区和生态环境的脆弱区,也是长江上游建立生态屏障的主战场。本文以四川民族地区为例,探讨了民族地区生态环境保
<正> 20世纪30年代,作为东方报刊传媒的一面旗帜,邹韬奋面对“美国最受注意的新闻大王”赫斯特的媒体王国,不是像上海滩某些报人那样模仿其经营模式,而是鲜明地表达了自己“
以新鲜苦瓜、绿茶为主料,木糖醇、蔗糖及柠檬酸等为辅料,研制新型清凉保健茶饮料。利用单因素实验和正交试验方法,以感官评价为依据研制低糖苦瓜绿茶复合饮料的最佳配方。结
本文从历史周期、政党重组和区域主义这三大历史比较分析视角,对1968年和1992年大选进行了分析。1968年大选和1992年大选都属于关键性选举,因为它们都引发了新一轮党派重组和
物质聚集态第四态的低温等离子体是由极具反应活性的电子、离子、自由基、激发态的原子、分子等活性粒子组成的集合体,阐述了等离子体技术的特点、等离子体的性质、发生方法
采用60张情绪效价图片,运用加工分离范式研究积极情绪强度对大学生广告外显和内隐记忆的影响,并考察了情绪图片的效价对品牌偏好的影响。实验结果表明:(1)高强度与低强度的积
在新的历史时期中,民主党派要更好地担负起历史所赋予的责任,就有必要强化精英意识,提升其整体的素质。为此必须明确与之相适应的原则,使得民主党派的组织建设适应自身政治职
<正>台湾电影一度经常与"危机"、"退潮"、"低迷"等充满悲观消极意味的词语联系在一起。侯孝贤在2007年谈论"台湾电影的现在与未来"时曾用"电影人青黄不接"来描述台湾电影创作