论文部分内容阅读
何谓巧解?就是有意识地设计一个新的含义,对某个语句或某个动作巧妙地解释。恰当地运用巧解,能使语言谐趣横生,幽默动人,为你的语言增添几分亮丽的色彩。请看例子:
一位初次上台演讲的青年,由于心里紧张,上台时一个趔趄差点摔倒,引起一阵哄堂大笑。这位青年急中生智,回转头笑道:“大家如此捧场,以至于使我有点倾倒了。谢谢!”只一句话,台下的“倒彩”声便霎时变成了一片喝彩声。把“摔倒”曲解成“倾倒”,变被动为主动,赢得了听众,显示了这位青年的敏捷、机智。
著名教育家孙敬修先生在解释“聪明”一词时这样说:“怎样才是聪明呢?先得用自己的耳朵认真听,所以‘聪’字是‘耳’字旁;右边上边两点代表两只眼睛,要想聪明就得用好自己的眼睛,好好看;下边‘口’字,用嘴问问题,多练习;最下边是个‘心’字,光用耳、眼、口还不行,还得用‘心’,用心记。可这四件宝贝用一时一天行吗?不行,得日日用,月月用,才能‘聪明’,所以‘明’字左边是个‘日’,右边是个‘月’。”孙老先生如此生动有趣、新颖活泼地巧解“聪明”,能不在学生心灵上留下深深的印象吗?
建筑家梁思成在扬州作古建筑维修问题的学术报告。演讲开始,梁先生说:“我是个无‘齿’之徒。”满堂的人都循常例听成了“无耻之徒”,不禁愕然。这时,梁先生接着说:“我的牙齿没有了,后来在美国装上了这副假牙。因为上了年纪,假牙不是纯白色,略带点黄,所以看不出是假牙,这就叫‘修旧如旧’。我们修复古建筑也要这样,不能‘焕然一新’。”这个报告因为“借齿发挥”,巧解成语,使人难以忘怀。
清代纪晓岚率众编辑《四库全书》,酷热难耐,便脱衣光背,伏案编稿。忽然乾隆皇帝到来,他穿衣不及,挑帘钻入书案下,暂且回避。这些举动正好被乾隆看见,他示意众人不要声张。纪晓岚蹲在案帘内热得喘不过气来,见屋内很久没有异常动静,便问道:“老头子走了吗?”这一问惹怒了乾隆:“纪昀,休得放肆,你凭何称朕为老头子?若不讲清道理,立即处死。”纪晓岚钻出书案,从容答道:“请皇上息怒,容臣详禀:皇帝称万岁,岂不为老?皇帝乃万民之首,岂不为头?皇帝为真龙天子,岂不为子?‘老头子’乃隐语尊称也。”乾隆大笑:“好个纪昀,果真能言善辩,虽苏秦张仪再生所不及也!朕赦你,平身吧。”
冯玉祥的部队中有个名叫乌斯马诺夫的军事顾问,此人是个“包打听”,经常向冯玉祥打听军事及人事方面的事情。对此冯玉祥很反感。一天这个顾问又来问这问那,冯玉祥反问道:“你是我们的顾问,可知道‘顾问’这两个字在中国如何解释吗?”“不知何解。”乌斯马诺夫答道。冯玉祥说:“顾者,看也;问者,语也。顾问者,就是我看着你,有话问你之时,乃请你答复也。”乌斯马诺夫听后,感到很不好意思,就说:“是的,今后总司令不问,我便不言了。”
巧解,是语言幽默动人的良方。同学们不妨一试。
一位初次上台演讲的青年,由于心里紧张,上台时一个趔趄差点摔倒,引起一阵哄堂大笑。这位青年急中生智,回转头笑道:“大家如此捧场,以至于使我有点倾倒了。谢谢!”只一句话,台下的“倒彩”声便霎时变成了一片喝彩声。把“摔倒”曲解成“倾倒”,变被动为主动,赢得了听众,显示了这位青年的敏捷、机智。
著名教育家孙敬修先生在解释“聪明”一词时这样说:“怎样才是聪明呢?先得用自己的耳朵认真听,所以‘聪’字是‘耳’字旁;右边上边两点代表两只眼睛,要想聪明就得用好自己的眼睛,好好看;下边‘口’字,用嘴问问题,多练习;最下边是个‘心’字,光用耳、眼、口还不行,还得用‘心’,用心记。可这四件宝贝用一时一天行吗?不行,得日日用,月月用,才能‘聪明’,所以‘明’字左边是个‘日’,右边是个‘月’。”孙老先生如此生动有趣、新颖活泼地巧解“聪明”,能不在学生心灵上留下深深的印象吗?
建筑家梁思成在扬州作古建筑维修问题的学术报告。演讲开始,梁先生说:“我是个无‘齿’之徒。”满堂的人都循常例听成了“无耻之徒”,不禁愕然。这时,梁先生接着说:“我的牙齿没有了,后来在美国装上了这副假牙。因为上了年纪,假牙不是纯白色,略带点黄,所以看不出是假牙,这就叫‘修旧如旧’。我们修复古建筑也要这样,不能‘焕然一新’。”这个报告因为“借齿发挥”,巧解成语,使人难以忘怀。
清代纪晓岚率众编辑《四库全书》,酷热难耐,便脱衣光背,伏案编稿。忽然乾隆皇帝到来,他穿衣不及,挑帘钻入书案下,暂且回避。这些举动正好被乾隆看见,他示意众人不要声张。纪晓岚蹲在案帘内热得喘不过气来,见屋内很久没有异常动静,便问道:“老头子走了吗?”这一问惹怒了乾隆:“纪昀,休得放肆,你凭何称朕为老头子?若不讲清道理,立即处死。”纪晓岚钻出书案,从容答道:“请皇上息怒,容臣详禀:皇帝称万岁,岂不为老?皇帝乃万民之首,岂不为头?皇帝为真龙天子,岂不为子?‘老头子’乃隐语尊称也。”乾隆大笑:“好个纪昀,果真能言善辩,虽苏秦张仪再生所不及也!朕赦你,平身吧。”
冯玉祥的部队中有个名叫乌斯马诺夫的军事顾问,此人是个“包打听”,经常向冯玉祥打听军事及人事方面的事情。对此冯玉祥很反感。一天这个顾问又来问这问那,冯玉祥反问道:“你是我们的顾问,可知道‘顾问’这两个字在中国如何解释吗?”“不知何解。”乌斯马诺夫答道。冯玉祥说:“顾者,看也;问者,语也。顾问者,就是我看着你,有话问你之时,乃请你答复也。”乌斯马诺夫听后,感到很不好意思,就说:“是的,今后总司令不问,我便不言了。”
巧解,是语言幽默动人的良方。同学们不妨一试。