论文部分内容阅读
写历史剧,要忠于历史事实,忠于历史唯物主义,同时还要有“剧”。如果没有戏剧性,别人就会打瞌睡,这个“剧”字,就难了。这里,我谈谈关于话剧《王昭君》的创作问题。这个戏是敬爱的周总理生前交给我的任务。那是一九六○年以前的事,周总理指示我们不要大汉族主义,不要妄自尊大。这是从蒙汉人联姻的问题谈起的。周总理说,要提倡汉族妇女嫁给少数民族。说到有个王昭君,周总理就指着我说:“曹禺,你快写!”要我写个王昭君的剧本。后来,我到内蒙去了两次,看到了两个
Write historical drama, to be true to the historical facts, true to historical materialism, but also have “drama.” If there is no dramatic, others will fall asleep, this “drama” word, it is difficult. Here, I talk about the creation of the drama “Wang Zhaojun.” This play is the task that beloved Premier Chou gave to me during her lifetime. It was something before 1960, and Premier Chou instructed us not to be Han-nationalist, to not be arrogant. This is from the marriage of the Mongolian people talk about the issue. Premier Chou said that Han women should be promoted to marry minorities. When it comes to Wang Zhaojun, Premier Zhou pointed to me and said: “Cao Yu, you write fast!” I asked Wang Zhaojun’s script. Later, I went to Inner Mongolia twice, saw two