工业VOCs治理技术分析与研究进展

来源 :广东化工 | 被引量 : 0次 | 上传用户:df781111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
挥发性有机化合物(VOCs)是形成 PM2.5、近地面臭氧和光化学烟雾等大气复合污染物的重要前驱体,工业 VOCs 防治已成为我国大气污染治理的重要任务。综述了现有工业 VOCs 处理技术,包括以吸附法、吸收法、冷凝法、膜分离法为主的回收技术,以燃烧法、光化学氧化法、生物降解法、低温等离子法为主的销毁技术以及集成组合治理技术,阐述了各类技术的工作原理、工艺流程和适用范围,指出了未来工业 VOCs 治理技术的发展趋势。
其他文献
为确定氮磷钾肥配施对平豆2号产量及品质的影响,试验设置了11个处理,通过缺素肥料试验、经济学性状及产量效益综合分析,结果表明:氮磷钾肥之间对大豆产量的影响存在正互作关系,但互作效应不同:氮钾>氮磷>磷钾;T9(N2+P2+K2)株荚数、株粒数及百粒重均处于第一位,与其它处理有极显著差异;比对照增产24.7%,收益提高17.2%,为平豆2号最佳施肥措施。
基于资源优势和行业特色,以弘扬仲景精神,传承中医药文化为目的,医学高职高专院校与中小学密切合作开展中医药文化进校园实践探索,采用“互进互融”模式开展中医药文化进校园活动,通过师资培训、文化宣传、情景教学、体验教学、教材开发等方法共同开展教学育人、文化育人、环境育人,尝试解决中医药文化进校园现存的师资、教材不足,活动难以常态化、持久性问题。
作为水环境保护体系的重要角色,人工湿地在我国发展迅速,被广泛应用于多种类型污染水体治理。本文系统总结了人工湿地研究的发展现状和存在的主要问题,梳理了近年来国内外在人工湿地方向的研究进展、取得的主要成果及发展趋势。当前的研究热点和挑战聚焦在复杂环境下净化能力提升、水—气污染协同调控、生态服务价值提升,以及运行与管理优化等方面。结合国际学术前沿与热点,以及国家生态文明建设和国际履约能力提升等重大战略需
目的:胃癌是常见的消化道肿瘤。在我国,胃癌的发病率和死亡率长期居高不下,其年龄标准化的5年存活率为27.4%。微卫星不稳定性可以有效的预测胃癌患者的预后,对胃癌免疫治疗具有指导作用。针对微卫星不稳定性,其检测方法主要有2种:免疫组化检测和聚合酶链式反应检测。近年来免疫治疗在临床上已经取得了很好的疗效,为晚期胃癌患者的治疗开启了一个新的方向。然而,全面评价一个临床治疗方案不仅需要考虑治疗效果,还要考
目的:观察刺络拔罐联合中药湿敷对带状疱疹急性期患者Th1/Th2平衡和血清P物质(SP)含量的影响,探讨刺络拔罐联合中药湿敷治疗带状疱疹急性期的临床疗效机制。方法:将240例带状疱疹急性期患者随机均分为治疗组(脱落2例)、对照组1(脱落3例)、对照组2(脱落2例)和对照组3(脱落1例)。治疗组予刺络拔罐+中药湿敷+基础治疗;对照组1予刺络拔罐+基础治疗;对照组2予中药湿敷+基础治疗;对照组3仅给予
对数与对数函数在高考中是常考的重要知识点之一,把握适合的方法,则是解决问题的关键.
思想政治理论课是学习习近平新时代中国特色社会主义思想的主渠道,是宣传社会主义核心价值观的主阵地,在高校育人工作中占据重要位置。结合高职院校大学生的特点,分析新时代背景下高职院校思政课教学中当前主要存在的问题及原因,提出了提升高职院校思政课教学效果的路径。
近年来"互联网+"在我国开始流行,计算机网络技术与其他技术融合步伐不断加快,推动着相关行业的快速发展。在电子信息工程中应用计算机网络技术后,能够为电子信息工程提供安全保障,并实现信息通信效率的提升,为电子信息工程的进一步发展创造了有利条件。该文首先对计算机网络技术与电子信息工程进行概述,然后分析了计算机网络技术在电子信息工程中的作用,最后提出了电子信息工程中计算机网络技术的具体应用策略。
当前经济快速发展一直推动着企业快速前行,数字时代追求云服务、实行经济共享。因此,对企业现金流管理的要求也是越来越高,以前传统模式现金流管理已经不适合当前经济的发展。本文从投资、筹资、营运资金管理方面分析了现金流在企业管理中的必要性,阐述了现金流的本质和特性,揭露了当前企业现金流管理方面存在的问题,为解决风险意识薄弱、忽视财务风险、现金流管理混乱一系列问题提出了相应的对策,以期为企业现金流管理设计规
目的:以某中医药大学中医药文化进校园志愿服务活动为中心,调研该活动的实施现状和存在问题,探索进一步完善该活动的策略和路径,以更好推动中医药文化进校园活动的深入开展。方法:对参与该志愿活动的某中医药大学大学生志愿者及三所合作学校的中小学生进行问卷调查,并对调研数据进行统计分析。结果:95.84%的小学生、91.30%的初中生、96.29%的高中生对志愿者的授课内容表示"比较理解"和"完全理解"。83