论文部分内容阅读
摘 要 唐咸亨至上元之际,皇家曾命工书写大藏经多部。其书在敦煌遗书中尚有留存。笔者据流传之典藏稽考,这些写本经卷之装潢,出自留名为解善集或解集之手者多至数十卷。解集、解善集当是一人。“集”是名,“善集”为字,其名与字之内涵当与其职业相关。经其装潢之经卷,品相富丽堂皇。其技艺之精湛,堪称中国典籍装潢史上的名家。
关键词 解善集 装潢手 写经 敦煌遗书
分类号 G256.1
Abstract From Xianheng to Shangyuan period of Tang Dynasty, many sets of Tripitaka had been transcribed according to the imperial commands. Many of them remained in Dunhuang posthumous writings. On the basis of these remained manuscripts, there were lots of book sets’ binding and layout made by the artisan Xie Shanji, sometimes called Xie Ji who supposed to be the same person. Ji is the name and Shanji is the word, while both meanings were connected with his professional characteristics. The sutras’ package designs made by Xie Shanji were gorgeous and shown remarkable skills. Because of this, Xie Shanji could be seen as a master- hand in the history of Chinese book designs.
Keywords Xie Shanji. Sutra design craftsman. Sutra manuscripts. Dunhuang posthumous writings.
唐代咸亨至上元(约671~675)之间,高宗与武后下旨,以皇室之力,书写大藏经多部,可能颁赐给各个州郡。敦煌遗书中存有一些留遗。它们是敦煌藏经洞所出写经中书写最漂亮、装潢最工整的一批。
这批写经,例有“校经列位”。次序为:(一)前列。含年月日,书手,用纸张数,装潢手。(二)正式的校经列位。列初校(一般为写经生即书手本人),二校、三校(一般为僧人),详阅(不止一次一人,大致均为僧人,一般为四人),最后起码由两级主管官员留名,以示负责。
我们图书馆学界最感兴趣的当在正式列位之前的“写经生”,“用纸”,“装潢手”留名。写经生与装潢手留名,是表示负责,也是要在这次写经“做功德”中附上自己。用纸,说明当时高级的写经用纸珍贵,领多少,要实报实销。
笔者所见这批经典中,历年写本留名的写经生与装潢手有(笔者注:为节约篇幅,只列藏卷号,经文题目与内容略去。以下各卷同此):
英藏S.5319:咸亨二年(671),书手程君度,装潢经手王恭。
英藏S.0084:咸亨二年(671),经生郭德写,装潢手解善集。
英藏S.3079:咸亨二年(671),经生郭德写,装潢手解善集。
敦煌博物院藏55号:咸亨三年(672),经生王思谦写,装潢手解善集。
法藏P.4556:咸亨三年(672),经生王思谦写,装潢手解集。
英藏S.4209:咸亨三年(672),门下省群书手赵文审写,装潢手解善集。
英藏S.0036:咸亨三年(672),左春坊楷书吴元礼写,装潢手解善集。
英藏S.4551:咸亨三年(672),门下省群书手刘大慈写,装潢手解善集。
英藏S.2573:咸亨四年(673),门下省群书手封安昌写,装潢手解集。
英藏S.0312:咸亨四年(673),门下省群书手封安昌写,装潢手解集。
国家图书馆藏0622:咸亨四年(673),书手由吾巨言写,装潢手解善集。
国家图书馆藏0653:咸亨五年(673)四月五日,门下省群书手申待徵写,装潢手解集。
英藏S.0456:咸亨五年(674)八月二日,左春坊楷书萧敬写,装潢手解集。(此年八月底改为上元元年。)
英藏S.3348:上元元年(674)九月廿五日,左春坊楷书萧敬写,装潢手解集。
上图藏053:上元元年(674)十月十日,左春坊楷书刘玄徽写,装潢经手解善集。
法藏P.2195:上元二年(675)十月十五日,门下省书手袁元悊写,装潢手解善集。
英藏S.0513:上元三年(676)闰三月十一日,左春坊楷书欧阳玄悊写,装潢手解善集。
英藏S.2181:上元三年(676)四月十五日,群书手杨文泰写,装潢手解集。
英藏S.1456:上元三年(676)五月十三日,秘书省楷书孙玄爽写,装潢手解集。
英藏S.3361:上元三年(676)七月廿八日,门下省书手袁元悊写,装潢手解善集。
英藏S.2637:上元三年(676)八月一日,弘文馆楷书任道写,装潢手解善集。
英藏S.4168:上元三年(676)九月八日,群书手马元礼写,装潢手解善集。
法藏P.3278:上元三年(676)九月十六,书手程君度写,装潢手解集。
国家图书馆藏0637:上元三年(676)十月十日,群书手王举写,装潢手解善集。 英藏S.1048:上元三年(676)十一月五日,弘文馆楷书成公道写,装潢手解善集。
国家图书馆藏0690:仪凤元年(676)十一月十五日,书手刘弘珪写,装潢手解集。
英藏S.4353:上元三年(676)十一月廿三日,弘文馆楷书王智菀写,装潢手解善集。按:上元三年十一月改为仪凤元年。所以,上一条写“仪凤”是对的。不知为何以下两条又写成“上元三年”。就连十一月五日那一条也有点这方面的毛病。
英藏S.2956:上元三年(676)十二月廿一日,弘文馆楷书王智菀写,装潢手解善集。
英藏S.3094:仪凤二年(677)五月廿一日,书手刘意师写,装潢手解善集。
以上均为流传有绪的大馆藏品。此外,署“装潢手解善集”或“装潢手解集”的卷子尚有一二十卷,不备列。装潢手只此一位。
我们要讨论的是:这些卷子均为皇室写卷,装潢富丽堂皇,足称中国典籍流传史上堪为典范之作品。它们均为解善集一手装潢。解善集堪称中国装潢史上名家、大家。实应表而出之。
中国艺人常取与自身技艺有点关联的艺名。所以,我们认为,解善集的名字也是这样关联着职业的。他姓“解”,就在姓上想主意。“解”可解作“懂得,理解,明白”,“集”是把分散的集结在一起,把本来一张一张的纸“集”在一起,也就是装裱在一块儿,可称为“集”。能够好好地把它们集在一起,那就是“善集”了。因而,解集字善集。
按,更早的,与此同类,如P.3709,《佛地经》译场列位,前有“贞观廿二年八月十九日直司书手臣郗玄爽写,凡五千五百二言,装潢手臣辅文开”题名。“辅文开”似乎也是艺名。
此外,书写者的衔名,有“经生”“楷书”“书手”,“群书手”“书吏”等,可能也是按书写熟练程度等级区分。有的还注明所属单位,如“左春坊楷书吴元礼”(S.0036),“门下省群书手刘大慈”(S.4551)等。似有分清责任之意。此外,有的卷子写名,有的写“字”。如,“解集”与“解善集”,可能就是名与字。吴元礼在有的写卷中署名“吴礼”。“吴礼”与“吴元礼”,八成也是名与字的关系。这种或署名或署字的作法,看不出有什么规律性来,也许带些随意性吧。
白化文 北京大学信息管理系教授。北京,100094。
(收稿日期:2014-08-08 编校:田 丰)
关键词 解善集 装潢手 写经 敦煌遗书
分类号 G256.1
Abstract From Xianheng to Shangyuan period of Tang Dynasty, many sets of Tripitaka had been transcribed according to the imperial commands. Many of them remained in Dunhuang posthumous writings. On the basis of these remained manuscripts, there were lots of book sets’ binding and layout made by the artisan Xie Shanji, sometimes called Xie Ji who supposed to be the same person. Ji is the name and Shanji is the word, while both meanings were connected with his professional characteristics. The sutras’ package designs made by Xie Shanji were gorgeous and shown remarkable skills. Because of this, Xie Shanji could be seen as a master- hand in the history of Chinese book designs.
Keywords Xie Shanji. Sutra design craftsman. Sutra manuscripts. Dunhuang posthumous writings.
唐代咸亨至上元(约671~675)之间,高宗与武后下旨,以皇室之力,书写大藏经多部,可能颁赐给各个州郡。敦煌遗书中存有一些留遗。它们是敦煌藏经洞所出写经中书写最漂亮、装潢最工整的一批。
这批写经,例有“校经列位”。次序为:(一)前列。含年月日,书手,用纸张数,装潢手。(二)正式的校经列位。列初校(一般为写经生即书手本人),二校、三校(一般为僧人),详阅(不止一次一人,大致均为僧人,一般为四人),最后起码由两级主管官员留名,以示负责。
我们图书馆学界最感兴趣的当在正式列位之前的“写经生”,“用纸”,“装潢手”留名。写经生与装潢手留名,是表示负责,也是要在这次写经“做功德”中附上自己。用纸,说明当时高级的写经用纸珍贵,领多少,要实报实销。
笔者所见这批经典中,历年写本留名的写经生与装潢手有(笔者注:为节约篇幅,只列藏卷号,经文题目与内容略去。以下各卷同此):
英藏S.5319:咸亨二年(671),书手程君度,装潢经手王恭。
英藏S.0084:咸亨二年(671),经生郭德写,装潢手解善集。
英藏S.3079:咸亨二年(671),经生郭德写,装潢手解善集。
敦煌博物院藏55号:咸亨三年(672),经生王思谦写,装潢手解善集。
法藏P.4556:咸亨三年(672),经生王思谦写,装潢手解集。
英藏S.4209:咸亨三年(672),门下省群书手赵文审写,装潢手解善集。
英藏S.0036:咸亨三年(672),左春坊楷书吴元礼写,装潢手解善集。
英藏S.4551:咸亨三年(672),门下省群书手刘大慈写,装潢手解善集。
英藏S.2573:咸亨四年(673),门下省群书手封安昌写,装潢手解集。
英藏S.0312:咸亨四年(673),门下省群书手封安昌写,装潢手解集。
国家图书馆藏0622:咸亨四年(673),书手由吾巨言写,装潢手解善集。
国家图书馆藏0653:咸亨五年(673)四月五日,门下省群书手申待徵写,装潢手解集。
英藏S.0456:咸亨五年(674)八月二日,左春坊楷书萧敬写,装潢手解集。(此年八月底改为上元元年。)
英藏S.3348:上元元年(674)九月廿五日,左春坊楷书萧敬写,装潢手解集。
上图藏053:上元元年(674)十月十日,左春坊楷书刘玄徽写,装潢经手解善集。
法藏P.2195:上元二年(675)十月十五日,门下省书手袁元悊写,装潢手解善集。
英藏S.0513:上元三年(676)闰三月十一日,左春坊楷书欧阳玄悊写,装潢手解善集。
英藏S.2181:上元三年(676)四月十五日,群书手杨文泰写,装潢手解集。
英藏S.1456:上元三年(676)五月十三日,秘书省楷书孙玄爽写,装潢手解集。
英藏S.3361:上元三年(676)七月廿八日,门下省书手袁元悊写,装潢手解善集。
英藏S.2637:上元三年(676)八月一日,弘文馆楷书任道写,装潢手解善集。
英藏S.4168:上元三年(676)九月八日,群书手马元礼写,装潢手解善集。
法藏P.3278:上元三年(676)九月十六,书手程君度写,装潢手解集。
国家图书馆藏0637:上元三年(676)十月十日,群书手王举写,装潢手解善集。 英藏S.1048:上元三年(676)十一月五日,弘文馆楷书成公道写,装潢手解善集。
国家图书馆藏0690:仪凤元年(676)十一月十五日,书手刘弘珪写,装潢手解集。
英藏S.4353:上元三年(676)十一月廿三日,弘文馆楷书王智菀写,装潢手解善集。按:上元三年十一月改为仪凤元年。所以,上一条写“仪凤”是对的。不知为何以下两条又写成“上元三年”。就连十一月五日那一条也有点这方面的毛病。
英藏S.2956:上元三年(676)十二月廿一日,弘文馆楷书王智菀写,装潢手解善集。
英藏S.3094:仪凤二年(677)五月廿一日,书手刘意师写,装潢手解善集。
以上均为流传有绪的大馆藏品。此外,署“装潢手解善集”或“装潢手解集”的卷子尚有一二十卷,不备列。装潢手只此一位。
我们要讨论的是:这些卷子均为皇室写卷,装潢富丽堂皇,足称中国典籍流传史上堪为典范之作品。它们均为解善集一手装潢。解善集堪称中国装潢史上名家、大家。实应表而出之。
中国艺人常取与自身技艺有点关联的艺名。所以,我们认为,解善集的名字也是这样关联着职业的。他姓“解”,就在姓上想主意。“解”可解作“懂得,理解,明白”,“集”是把分散的集结在一起,把本来一张一张的纸“集”在一起,也就是装裱在一块儿,可称为“集”。能够好好地把它们集在一起,那就是“善集”了。因而,解集字善集。
按,更早的,与此同类,如P.3709,《佛地经》译场列位,前有“贞观廿二年八月十九日直司书手臣郗玄爽写,凡五千五百二言,装潢手臣辅文开”题名。“辅文开”似乎也是艺名。
此外,书写者的衔名,有“经生”“楷书”“书手”,“群书手”“书吏”等,可能也是按书写熟练程度等级区分。有的还注明所属单位,如“左春坊楷书吴元礼”(S.0036),“门下省群书手刘大慈”(S.4551)等。似有分清责任之意。此外,有的卷子写名,有的写“字”。如,“解集”与“解善集”,可能就是名与字。吴元礼在有的写卷中署名“吴礼”。“吴礼”与“吴元礼”,八成也是名与字的关系。这种或署名或署字的作法,看不出有什么规律性来,也许带些随意性吧。
白化文 北京大学信息管理系教授。北京,100094。
(收稿日期:2014-08-08 编校:田 丰)