从生态翻译学视角看全球化语境下汉语文化负载词的英译

来源 :中南林业科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guchenbing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语文化负载词负载着丰富的中华民族文化信息,其英译有助于中国传统文化的对外传输和中西文化的相互交流。全球化语境下,英语世界化和全球文化"美国化"趋势明显,英语文化负载词在汉语语境中的传输远多于汉语文化负载词在英语语境的传输,中西文化交流极不平衡。生态翻译学是一种生态学视角的翻译研究。按照生态翻译学观点,改善汉语文化负载词的翻译生态环境和优化其翻译策略可促进汉语文化负载词所负载的文化内涵在英语语境的传输,并维护汉语及其所负载的文化在全球语言文化生态系统中的民族身份和全球语言文化生态系统的平衡。
其他文献
2017年被称为人工智能元年,AI技术和应用逐步实现突破和落地。人工智能应用在社会各个领域的同时,也带来一系列安全风险。本文从人工智能应用对人类安全的威胁、对社会伦理安
随着2006年颁发的新会计准则及相应指南与解释的逐步执行,特别是新消费型增值税税制的实行,固定资产盘亏与盘盈的核算出现了一系列的变化,而固定资产盘盈核算的原理与方法变
<正>最近,在整理资料的时候遇到这样一道试题:我国古代宰相的地位是不断变化的,钱穆先生在《国史新论》中说"汉代宰相是首长制,唐代宰相是委员制。"这反映的实质问题是A.汉代
本文将移动式喷灌作为研究对象,并结合同江市当地无水库灌区的实际作业情况进行分析,探讨移动式喷灌的节水效果、增产效果以及节约成本效果,并提出加强移动式灌溉效果的可行
为了对园林病虫害进行有效的识别和诊断,并提供智能的决策和有价值的咨询信息,需要提出一种园林植物病虫害的专家鉴定系统。针对山西省常见园林植物病虫害的情况和对应的专家
只有活性乳酸菌群≥106个/mL的乳酸菌饮料,才能真正起到增强机体免疫功能、延缓机体衰老等保健作用,检测活性乳酸菌的含量成为判断产品质量好坏的重要手段。该文通过大量试验
目的采用三磷酸腺苷(adenosine triphosphate,ATP)生物荧光法联合环节质量管理方法,探讨手工清洗的低温灭菌器械的清洗效果,发现问题并进行改进.方法便利抽样选取2015年7-9月在
本文主要考察了清朝的历代帝王祭祀活动,探讨其中所蕴含的内涵。清朝皇帝在祭祀历代帝王的过程中所确立的正统观念,不仅为其统治的合法性做出了合理解释,而且也确立了新的民
当前,我国的住房公积金制度仍存在制度覆盖面不广、对低收入家庭的倾斜程度不够等等问题,尤其是在住房公积金管理中,管理部门内部控制弱化、外部监管不足、地方政府过度干预,
针对在土沉香Aquilaria sinensis(Lour.)Gilg组织培养过程中外植体的有效消毒方式问题,以1年生土沉香实生苗为材料,开展了茎段外植体次氯酸钠(5%、10%、20%)和升汞(0.05%、0.