论文部分内容阅读
党的十八大报告吹响了“坚持走中国特色新型工业化、城镇化道路”的号角。从国际上的经验来看,在工业化城镇化的道路上,特别是在其中后期,各种因工业项目和城市设施建设引发的“邻避冲突”会日渐增多。所谓“邻避冲突”(Not-In-My-Back-Yard),是指当地居民或者有关社会团体、组织因担心某些负外部性较强的建设项目(如垃圾场、核电厂、殡仪馆、大型化工项目等邻避型设施)对身体健康、环境质量和所在地资产(房产)价值等带来诸多严重的负面影响,激发出强烈的嫌恶情结,滋生“不要建在我家后院”的心理,以及在这种心理下采取的强烈而坚决的、偶尔高度情绪化的集
The report of the 18th CPC National Congress blew the horn of “adhering to the path of new industrialization and urbanization with Chinese characteristics.” From the international experience, all kinds of “conflict avoidance” triggered by the construction of industrial projects and urban facilities will gradually increase on the road to industrialization of urbanization, especially in the latter part of the process. The so-called “Not-In-My-Back-Yard” refers to local residents or relevant social organizations that organize themselves for fear of some negative externalities such as landfills, nuclear power plants, Funeral parlors, large-scale chemical projects and other adjacent facilities) have a lot of serious negative impacts on their health, environmental quality and the value of their properties (property), provoking a strong sense of aversion and breeding. “Do not build in our backyard.” , And the strong and resolute, occasionally highly emotional set taken under this mentality