论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市及计划单列市、新疆生产建设兵团国有资产监督管理机构、财政厅(局),各中央企业:为深化国有控股上市公司(境外)(以下简称上市公司)薪酬制度改革,构建上市公司中长期激励机制,充分调动上市公司高级管理人员和科技人员的积极性,指导和规范上市公司拟订和实施股权激励计划,根据《中华人民共和国公司法》、《企业国有资产监督管理暂行条例》(国务院令第378号),我们制定了《国有控股上市公司(境外)实施股权激励试行办法》。现印发给你们,请结合实际,认真遵照执行。
(Autonomous regions and municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan, the state-owned assets supervision and administration authority of Xinjiang Production and Construction Corps, the Ministry of Finance (bureau), and all central enterprises: In order to deepen the reform of the remuneration system of state-controlled listed companies (overseas) (hereinafter referred to as listed companies) Medium and long-term incentive mechanism for listed companies, fully mobilize the enthusiasm of senior managers and scientific and technological personnel of listed companies, guide and regulate listed companies to formulate and implement equity incentive plans. According to the Company Law of the People’s Republic of China, Interim Regulations on the Supervision and Administration of State- owned Assets of Enterprises, (Decree No. 378 of the State Council), we formulated the Trial Measures for the Implementation of Equity Incentives by State-controlled Listed Companies (Overseas). Now issued to you, please, in light of the actual, conscientiously comply with the implementation.