【摘 要】
:
从党报的实践来看,贴近实际、贴近群众、贴近生活,首先要改进会议和领导同志活动的报道,以增强可读性;其次是要把党报的权威性、指导性与可读性有机地结合起来,把党报办成党
论文部分内容阅读
从党报的实践来看,贴近实际、贴近群众、贴近生活,首先要改进会议和领导同志活动的报道,以增强可读性;其次是要把党报的权威性、指导性与可读性有机地结合起来,把党报办成党和群众都满意的报纸;再次是转变作风,深入基层,给读者提供新鲜、精美的精神食粮。
From the point of view of the practice of party newspaper, closer to reality, closer to the masses and closer to life, we must first improve the coverage of meetings and leading comrades in order to enhance readability. Secondly, organically In combination, the newspaper should be run by the party and the masses are satisfied with the newspaper; once again change the style of work, grass-roots level, to provide readers with fresh, beautiful spiritual food.
其他文献
(一)使用情况阜新矿务局十二厂生产的101型岩石水胶炸药,从1980~1981年在辽宁、江西、河南、河北等6个省的9个矿务局进行井巷工业性使用以来,已获得良好的技术经济效果,综合
《新闻记者》2003第5期发表姜圣瑜的文章《“新新闻”告诉了我们什么?》。文章说,近年来美国媒体流行一种’’新新闻
“Journalist” 2003 Issue 5 Issue of Jiang Shengyu
当前报纸刊用的新闻照片有“四多”、“四少”,即主题雷同的多,题材新颖的少;画面重复的多,富有特色的少;摄取生活表面的多,反映生活本质的少;人为摆布的多,现场抓拍的少。
大家现在会说话了,能完整地说,也能专业地说,但是能不能生动地说、趣味地说、声情并茂地说、肢体语言丰富地说、减少口头禅地说、故事化通俗地说。就是一个说,也是有很多的说
作者根据工业普查资料,分析了当前影响矿山经济的技术因素,并对如何提高经济效益问题,发表了意见。
Based on the industrial census data, the author analyzes the curren
文章标题英译直接反映着一份刊物的形象,在刊物中具有举足轻重的地位。标题英译应当遵循单词首字母的大小写规则,符合英文表达习惯并尽量做到忠实于原文。然而目前国内主要青
秘书期刊是承载秘书类专业学术成果的重要平台。本文主要基于秘书期刊的办刊特色,针对我国秘书期刊当前亟待解决的社会环境、市场、自身三类问题进行深入分析,最后对改善中国
采访开始了,对面的他侃侃而谈,我在记录。我突然迟疑了一下,我问自己,我这样一字不漏地记下来,然后传递给读者,但是他说的每句话都是真话吗?如果有真有假,我又怎么知道,他说
调整农业种植结构,由传统的二元结构(粮食作物,经济作物)向三元结构(粮食作物、经济作物、饲料作物)转变,做到增产又增收,已成为广大农村、群众关注的焦点和热门话题之一。1
中央领导同志在今年初指出,要增强宣传思想工作的针对性,实效性和吸引力、感染力,使我们的宣传思想工作更加贴近实际,贴近群众、贴近生活。概括起来说,就是增强“两性”、“